Текст и перевод песни MamboLosco - Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nardi,
you
drippin'
Nardi,
you
drippin'
Ehi,
allora
intanto
faccio
arte
(arte)
Yo,
so
first
of
all,
I
make
art
(art)
Mi
ricordo
mi
dicevano
I
remember
they
used
to
tell
me
Che
non
sarei
andato
da
nessuna
parte
That
I
wouldn't
amount
to
anything
Adesso
mi
siedo
e
incrocio
le
gambe
e
dico
Now
I
sit
and
cross
my
legs
and
say
"Stupida
bitch,
faccio
arte"
(stupida)
"Stupid
bitch,
I
make
art"
(stupid)
"Stupida
bitch,
faccio
arte"
(stupida)
"Stupid
bitch,
I
make
art"
(stupid)
Marsupio
pieno
di
carte
(cash)
Fanny
pack
full
of
cards
(cash)
Mi
piace
girare
con
tanto
contante
(huh,
huh)
I
like
to
walk
around
with
a
lot
of
cash
(huh,
huh)
Grazie
a
Dio
faccio
arte
(seh)
Thank
God
I
make
art
(yeah)
Stupida
bitch,
faccio
arte
(stupida)
Stupid
bitch,
I
make
art
(stupid)
Grazie
a
Dio
faccio
arte
(grazie)
Thank
God
I
make
art
(thanks)
Stupida
bitch,
faccio
arte
(bitch)
Stupid
bitch,
I
make
art
(bitch)
Mi
ricordo
mi
dicevano
I
remember
they
used
to
tell
me
Che
non
sarei
andato
da
nessuna
parte
That
I
wouldn't
amount
to
anything
Adesso
c'ho
il
marsupio
pieno
di
carte
(cash)
Now
I've
got
a
fanny
pack
full
of
cards
(cash)
Mi
piace
girare
con
tanto
contante
I
like
to
walk
around
with
a
lot
of
cash
Troia,
sono
la
wave
(la
wave)
Hoe,
I'm
the
wave
(the
wave)
Ah,
ok
(okay),
troia,
sono
la
vibe
Ah,
ok
(okay),
hoe,
I'm
the
vibe
Dicono:
"Mambo,
come
cazzo
fai?"
(come?)
They
say:
"Mambo,
how
the
fuck
do
you
do
it?"
(how?)
Mambo
non
fa
uscire
i
pezzi,
stai
in
hype
(damn)
Mambo
doesn't
release
tracks,
you're
in
hype
(damn)
Prendo
ancora
il
pacco
e
vado
that
way
I
still
get
the
pack
and
go
that
way
Vestito
in
tuta
con
le
Lelly
Kelly
(huh,
huh)
Dressed
in
a
tracksuit
with
the
Lelly
Kellys
(huh,
huh)
Giro
di
notte
come
i
pipistrelli
(seh,
bitch)
I
roam
at
night
like
the
bats
(yeah,
bitch)
'Ste
basi
le
tocco
con
i
polpastrelli
(arte)
I
touch
these
beats
with
my
fingertips
(art)
Scommetto
che
il
lingo
tu
non
lo
comprendi
(no)
I
bet
you
don't
understand
the
lingo
(no)
Non
parlare
male
della
gang,
te
ne
penti
Don't
talk
shit
about
the
gang,
you'll
regret
it
Arrivano
in
dieci,
dimmi
tu,
facciamo
venti
(dimmi
tu)
Ten
of
them
arrive,
you
tell
me,
let's
make
it
twenty
(you
tell
me)
Dipende
da
come
cazzo
la
metti
(bitch)
Depends
on
how
you
put
it
(bitch)
Non
potete
fottere
l'onda
(no)
You
can't
fuck
with
the
wave
(no)
Nove
su
dieci
la
tua
tipa
tromba
(ah)
Nine
out
of
ten,
your
chick
is
banging
(ah)
Goddamn,
quanto
è
troia?
(ehilà,
troia)
Goddamn,
how
much
of
a
hoe
is
she?
(hey,
hoe)
Una
vita
in
paranoia
A
life
in
paranoia
Ora
la
vita
è
più
easy
Now
life
is
easier
Ora
non
sono
più
in
crisi
Now
I'm
not
in
crisis
anymore
Ora
mi
compro
gioielli
e
pendenti
custom
da
Risivi
Now
I
buy
custom
jewelry
and
pendants
from
Risivi
Puliti
come
detersivi
Clean
as
detergents
Mamma
mia,
quanti
ricordi
(goddamn)
Gosh,
how
many
memories
(goddamn)
Quando
ho
comprato
il
mio
primo
k
con
i
soldi
(trap)
When
I
bought
my
first
k
with
my
money
(trap)
Poi
l'ho
diviso
co'
Bobby
(Ginger)
Then
I
split
it
with
Bobby
(Ginger)
Dipingere
beat
è
il
mio
hobby
(ah)
Painting
beats
is
my
hobby
(ah)
Stupida
bitch,
faccio
arte
(arte)
Stupid
bitch,
I
make
art
(art)
La
mia
tipa
è
bianca
latte
(seh)
My
chick
is
white
as
milk
(yeah)
Non
la
faccio
incazzare
che
parte
I
don't
piss
her
off,
she's
gonna
leave
Amo
lei
e
tutte
le
sue
amiche
matte
I
love
her
and
all
her
crazy
friends
Oooh,
quindi
è
tutto
a
posto,
meno
male
Oooh,
so
everything's
okay,
thank
God
Salgo
sopra
un'astronave
(Benz)
I
get
on
a
spaceship
(Benz)
Fumo
solo
al
naturale,
bitch
I
only
smoke
natural,
bitch
Allora
intanto
faccio
arte
(arte)
So
first
of
all,
I
make
art
(art)
Mi
ricordo
mi
dicevano
I
remember
they
used
to
tell
me
Che
non
sarei
andato
da
nessuna
parte
That
I
wouldn't
amount
to
anything
Adesso
mi
siedo
e
incrocio
le
gambe
e
dico
Now
I
sit
and
cross
my
legs
and
say
"Stupida
bitch,
faccio
arte"
(stupida)
"Stupid
bitch,
I
make
art"
(stupid)
"Stupida
bitch,
faccio
arte"
(stupida)
"Stupid
bitch,
I
make
art"
(stupid)
Marsupio
pieno
di
carte
(cash)
Fanny
pack
full
of
cards
(cash)
Mi
piace
girare
con
tanto
contante
(huh,
huh)
I
like
to
walk
around
with
a
lot
of
cash
(huh,
huh)
Grazie
a
Dio
faccio
arte
(seh)
Thank
God
I
make
art
(yeah)
Stupida
bitch,
faccio
arte
(stupida)
Stupid
bitch,
I
make
art
(stupid)
Grazie
a
Dio
faccio
arte
(grazie)
Thank
God
I
make
art
(thanks)
Stupida
bitch,
faccio
arte
(bitch)
Stupid
bitch,
I
make
art
(bitch)
Mi
ricordo
mi
dicevano
I
remember
they
used
to
tell
me
Che
non
sarei
andato
da
nessuna
parte
That
I
wouldn't
amount
to
anything
Adesso
c'ho
il
marsupio
pieno
di
carte
(cash)
Now
I've
got
a
fanny
pack
full
of
cards
(cash)
Mi
piace
girare
con
tanto
contante
I
like
to
walk
around
with
a
lot
of
cash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrea nardi
Альбом
Arte
дата релиза
12-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.