Текст и перевод песни Mamborap - Let's Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé
de
abajo,
sin
relajo
I
started
from
the
bottom,
without
relaxing
Poco
a
poco
fui
subiendo,
como
el
humo
de
este
fazo
Little
by
little
I
was
rising,
like
the
smoke
of
this
face
No
me
importa
ni
un
carajo,
esto
es
mi
vida,
mi
trabajo
I
don't
give
a
fuck,
this
is
my
life,
my
job
De
las
rejas
busque
un
fajo
pa'
que
sepa
que
yo
From
the
bars
look
for
a
wad
pa'
you
know
that
I
Puedo
contra
todo
porque
todo
va
en
la
mente
I
can
against
everything
because
everything
goes
in
the
mind
Si
tú
dices
que
no
puedes,
no
va'
a
poder
obviamente
If
you
say
you
can't,
he's
not
going
to
be
able
to
obviously
Nunca
digas
yo
no
puedo,
ante',
ante'
que
lo
intentes
Never
say
I
can't,
before
',
before'
you
try
Porque
todo
va
en
la
mente
Because
everything
goes
in
the
mind
De
cualquier
manera
sigue
a'lante
¿Por
qué
frena?
Either
way,
keep
going,
why
are
you
slowing
down?
Así
cualquiera
no
le
llega
a
la
meta,
ooh,
que
pena
So
anyone
doesn't
reach
the
goal,
ooh,
what
a
pity
Que
docena
de
raperos
por
la
droga
nunca
suenan
That
a
dozen
rappers
for
the
dope
never
sound
Se
me
jactan
de
mejores
y
de
mejores
no
les
queda
They
boast
to
me
of
better
and
of
better
they
don't
fit
Por
la
chucha
By
la
chucha
Mucho
conformista
que
no
lucha
A
lot
of
conformist
who
does
not
fight
Mientras
yo
tranquilo
con
capucha
While
I
calm
down
with
a
hood
Puro
practicar,
mucho
rap,
calidad,
humildad
mucho
flow
Pure
practice,
a
lot
of
rap,
quality,
humility
a
lot
of
flow
Ven
y
prueba
de
la
sepa
que
está
de
vuelta
Come
and
prove
the
sepa
that
is
back
Y
quema
de
esta
música,
es
la
crema
And
burning
of
this
music,
it's
the
cream
Porque
la
magia
está
en
nosotros
Because
the
magic
is
in
us
Porque
la
mente
puede
todo
Because
the
mind
can
do
everything
Tiempo
invierto
y
eso
me
da
I
invest
time
and
that
gives
me
Lo
que
nadie
te
regala
te
reclamarán
What
no
one
gives
you
will
be
claimed
Pero
pa'
acá
ya
no
afecta
en
na'
But
pa'
here
no
longer
affects
in
na'
No
se
trata
solo
de
entrar
en
el
juego,
es
tiempo
de
entenderlo
It's
not
just
about
getting
into
the
game,
it's
time
to
understand
it
Cómo
entreno
compañero
How
to
train
my
friend
Cuando
puedo
y
donde
debo
When
I
can
and
where
I
should
Sale
su
freestyle
y
empezamos
de
nuevo
His
freestyle
comes
out
and
we
start
again
Viviéndola
high
en
la
rima,
rapero
Living
it
up...
in
rhyme,
rapper
Buscando
una
vida
mucha
weed
y
dinero
Looking
for
a
life
a
lot
of
weed
and
money
¿Qué
caminos
hay
pa'
obtener
lo
que
quiero?
What
are
the
ways
to
get
what
I
want?
De
frente
la
prueba
de
la
vida
para
buscar
la
salida
Facing
the
test
of
life
to
look
for
the
way
out
Con
pocas
alternativas,
solo
prendo
el
de
raza
With
few
alternatives,
I
just
turn
on
the
race
En
la
casa
a
las
brasas,
un
mazar
In
the
house
on
the
coals,
a
mazar
Al
azar
tiré
a
la
balanza
I
randomly
threw
on
the
scale
No
tazan
la
gracia
que
causa
amenaza
They
do
not
touch
the
grace
that
causes
threat
Me
nace
a
pesar
de
la
mansa
desgracia,
nigga
I'm
born
in
spite
of
the
meek
misfortune,
nigga
Estilo
por
habilidad
multiplico
Style
by
skill
multiplico
Es
infinito
este
merito
aquí
buscando
la
vida
It
is
infinite
this
merit
here
looking
for
life
Echo
a
mi
mochila
lo
que
quiero
I
put
in
my
backpack
what
I
want
Bendiciones
por
montones
para
el
que
tira
pa'
arriba
Blessings
in
heaps
for
the
one
who
throws
pa'
up
¿Lo
soñaste?
Qué
esperas
Did
you
dream
it?
What
are
you
waiting
for
¿Lo
vamo'
a
cumplir?
De
todas
maneras
Am
I
going
to
fulfill
it?
Anyway
Todo
va
en
la
mente,
la
mente
se
apodera
It's
all
in
the
mind,
the
mind
takes
over
No
piense
en
el
fracaso,
no
piense
en
frontera
Don't
think
about
failure,
don't
think
about
border
De
la
escuela
más
rapera
From
the
most
rapping
school
De
Las
Rejas
bombardera
From
the
Bombardier
Bars
Si
una
oportunidad
te
la
da,
la
vida
If
you
get
a
chance,
life
Hay
que
puro
aprovecharla
entera
You
have
to
take
full
advantage
of
it
Si
alguien
en
la
vida
vida,
hermano,
le
dice:
"esto
no
es
para
uste'"
If
someone
in
life
life,
brother,
says
to
him:
'This
is
not
for
you'"
Callale
la
boca,
ponele
empeño
con
toda
la
fe
Shut
his
mouth,
put
effort
into
him
with
all
the
faith
Desde
chico
empezamos
los
tre',
tre',
yo
frestaleaba
hasta
las
tre',
tre'
Since
I
was
a
kid
we
started
the
tre',
tre',
I
used
to
freestall
until
the
tre',
tre'
De
la
mañana,
esto
soñaba,
no
paraba,
todo
daba,
pa'
que
lo
sepa
u'te'
In
the
morning,
I
was
dreaming
about
this,
it
didn't
stop,
everything
was
giving,
so
that
u'te
know
Hey,
don't
stop,
mucho
mucho
boom
bap
Hey,
don't
stop,
much
much
boom
bap
(Ya
no)
existen
barreras,
es
tiempo
de
retornar
(No
longer)
there
are
barriers,
it's
time
to
return
Y
pensar
en
todo
lo
que
puedo
entregar
And
to
think
of
all
that
I
can
deliver
Porque
la
música
mortifica
lo
que
hablo
Because
music
mortifies
what
I
speak
One
shot
de
weed
en
el
bong,
el
cáñamo
de
encendedor
One
shot
of
weed
on
the
bong,
the
lighter
hemp
Un
poco
de
Nate
Dogg
es
mejor
para
poder
viajar
en
la
grabación
A
little
Nate
Dogg
is
better
to
be
able
to
travel
on
the
recording
Olfato
de
tiburón
si
lo
hizo
por
money
y
no
lo
hizo
por
amor
Shark
sniff
if
he
did
it
for
money
and
he
didn't
do
it
for
love
Desearon
mal
y
hoy
sintieron
el
dolor
They
wished
badly
and
today
they
felt
the
pain
Nuestra
propia
escuela
del
rap
Our
own
school
of
rap
Aprovechando
la
oportunidad
Taking
advantage
of
the
opportunity
Cuánta
canciones,
tiempo
por
tiempo
How
many
songs,
time
by
time
Siempre
aprendiendo
con
humildad
Always
learning
with
humility
De
apoco
practicando
la
letra,
lo
que
aprendí
en
la
cuneta
Of
course
practicing
the
lyrics,
what
I
learned
in
the
gutter
Precisión
en
la
libreta,
pa'
que
sepa
y
no
se
meta
Accuracy
in
the
notebook,
so
that
you
know
and
don't
mess
Pasamos
de
la
A
a
la
Z,
el
mismo
idioma
en
una
letra
We
go
from
A
to
Z,
the
same
language
in
one
letter
Que
escucha
todo
el
planeta,
la
pulenta
That
the
whole
planet
listens
to,
the
polished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.