Mamoru Miyano - Refrain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mamoru Miyano - Refrain




Refrain
Refrain
今日もまた一人 / kyou wa mata hitori
Today, I'm alone again / kyou wa mata hitori
ここに佇み / koko ni tatazumi
Standing here, / koko ni tatazumi
ただ空を見上げる / tada sora wo miageru
Just looking up at the sky / tada sora wo miageru
冷たい風に / tsumetai kaze ni
In the cold wind, / tsumetai kaze ni
心ふるえて / kokoro furuete
My heart trembles, / kokoro furuete
僕は動けなくて / boku wa ugokenakute
I can't move. / boku wa ugokenakute
まぶたに残ったいつかの笑顔は / mabuta no nokotta itsuka no egao wa
The smile from that day that remains in my eyelids is / mabuta no nokotta itsuka no egao wa
片隅に咲く 一輪の花 / katasumi ni saku ichirin no hana
A single flower blooming in the corner, / katasumi ni saku ichirin no hana
枯れないように 涙で 潤していた / karenai you ni namida de uroshite ita
Moisturized with tears so that it doesn't wither / karenai you ni namida de uroshite ita
君の声が 聞こえなくて / kimi no koe ga kikoenakute
I can't hear your voice, / kimi no koe ga kikoenakute
聞こえなくて / kinkoenakute
I can't hear it. / kinkoenakute
繰りかえす想い / kurikaesu omoi
Repeating thoughts, / kurikaesu omoi
消えないで / ne.kienaide
Don't disappear. / ne.kienaide
幻でいいから / maboroshi de ii kara
Even if it's an illusion, / maboroshi de ii kara
傍にいて / soba ni ite
Be by my side, / soba ni ite
僕を抱きしめて / boku wo dakishimete
Hold me close, / boku wo dakishimete
あの日のまま / ano hi no mama
Just like that day, / ano hi no mama
人は誰もが 愛しさ悲しみ 重ね合わせながら / hito wa dare mo ga itoshisa kanashimi kasaneawase nagara
Everyone overlaps their love and sadness, / hito wa dare mo ga itoshisa kanashimi kasaneawase nagara
やがて心に モザイクのような 愛を描いてゆく / yagate kokoro no mozaiku no you na ai wo egaite yuku
Eventually drawing love like a mosaic in the heart. / yagate kokoro no mozaiku no you na ai wo egaite yuku
僕らの出会いは 間違いだったの? / bokura no deai wa machigaidatta no?
Was our encounter a mistake? / bokura no deai wa machigaidatta no?
こぼれ落ちた二人のカケラは / kobore ochita futari no kakera wa
The pieces of the two of us that fell apart, / kobore ochita futari no kakera wa
今でもまだ、/ ima demo mada
Even now, / ima demo mada
微かに 輝いている / kasuka ni kagaite iru
Shine faintly. / kasuka ni kagaite iru
僕の声が 聞こえますか? / boku no koe ga kikoemasuka
Can you hear my voice? / boku no koe ga kikoemasuka
ここにいるよ / koko ni iru yo
I'm here, / koko ni iru yo
君を想っている / kimi wo omotte iru
Thinking of you, / kimi wo omotte iru
この涙が 空へ舞い上がり / kono namiida ga sora he maiagari
If these tears rise into the sky / kono namiida ga sora he maiagari
君のもとへ 降り注げばいい / kimi no moto he furusosogeba ii
And rain down on you, / kimi no moto he furusosogeba ii
白く遠く... / shiroku tooku...
White and distant... / shiroku tooku...
季節外れの淡い雪たちが / kisetsu hazure no awai yukitachi ga
The faint snow out of season / kisetsu hazure no awai yukitachi ga
凍てついた空に舞い散ってる / itetetsuita sora ni mai ochiteru
Flutters and falls in the frozen sky, / itetetsuita sora ni mai ochiteru
同じ空を 君も今 見てるのかな / onaji sora wo kimi wo ime miteru no kana
Are you also looking at the same sky now? / onaji sora wo kimi wo ime miteru no kana
僕らは まだ 繋がってるかな / bokura wa mada tsunagattere kana
Are we still connected? / bokura wa mada tsunagattere kana
君の声が 聞こえなくて/ kimi no koe ga kikoenakute
I can't hear your voice, / kimi no koe ga kikoenakute
聞こえなくて / kikoenakute
I can't hear it. / kikoenakute
繰りかえす想い / kurikaesu omoi
Repeating thoughts, / kurikaesu omoi
消えないで / kienaide
Don't disappear. / kienaide
白く降り積もってよ / shiroku furitsumotte yo
Pile up white, / shiroku furitsumotte yo
傍にいて / soba ni ite
Be by my side, / soba ni ite
この雪のように / kono yuki no you ni
Like this snow. / kono yuki no you ni
僕の声が 聞こえますか? / boku no koe ga kikoemasuka
Can you hear my voice? / boku no koe ga kikoemasuka
ここにいるよ / koko ni iru yo
I'm here, / koko ni iru yo
君を想っている / kimi wo omotte iru
Thinking of you, / kimi wo omotte iru
会いたくて / aitakute
I want to see you, / aitakute
もう一度だけでいい / mo ichido dake de ii
Just one more time, / mo ichido dake de ii
君に会いたい / kimi no aitai
I want to see you. / kimi no aitai
願いが叶うなら / negai ga kanau nara
If my wish comes true, / negai ga kanau nara
ただ会いたい/ tada aitai
I just want to see you. / tada aitai
Credits to yumehokori
Credits to yumehokori





Авторы: 宮野 真守, Jin Nakamura, jin nakamura, 宮野 真守


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.