Текст и перевод песни Man Arai - 万葉恋歌 ああ、君待つと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万葉恋歌 ああ、君待つと
Man'yō Koika: Ah, I Wait for You
ああ
君待つと
わが恋ひをれば
Oh,
as
I
wait
for
you,
my
loving
one,
わがやどのすだれ
すだれうごかし
The
blinds
of
my
house,
they
softly
sway,
秋のかぜ吹く
Autumn
winds
now
blow.
ああ
君が行き
けながくなりぬ
Oh,
that
you
would
come,
my
lovely
one,
山たづねたづね
むかえか行かむ
Through
the
mountains
I
would
go,
to
greet
you,
待ちにか待たむ
Wait
and
yearn
for
you.
ああ
かくばかり恋ひつつ
恋ひつつあらずは
Oh,
if
only
I
could
cease
this
longing,
ああ
たかやまの
いわねしまきて
Oh,
if
I
could
hide
away
within
the
rocks,
死なまし
死なまし
ものを
I
would
die,
I
would
die,
my
love.
ああ
君なくは
なぞ身よそはむ
Oh,
without
you,
my
love,
what
use
is
life?
くしげなるつげの
つげのをぐしも
Even
the
boxwood
comb,
so
fine
and
fair,
とらむともはず
I
would
not
touch
it
now.
ああ
かくばかり恋ひつつ
恋ひつつあらずは
Oh,
if
only
I
could
cease
this
longing,
ああ
たかやまの
いわねしまきて
Oh,
if
I
could
hide
away
within
the
rocks,
死なまし
死なまし
ものを
I
would
die,
I
would
die,
my
love.
ああ
ありつつも
君をば待たむ
Oh,
I
will
wait
for
you,
my
love,
うちなびくなびく
わが黒髪に
Until
my
raven-black
hair,
霜のをくまでに
Is
white
with
frost.
ああ
君待つと
わが恋ひおれば
Oh,
as
I
wait
for
you,
my
loving
one,
わがやどのすだれ
すだれうごかし
The
blinds
of
my
house,
they
softly
sway,
秋のかぜ吹く
Autumn
winds
now
blow,
秋のかぜ吹く
Autumn
winds
now
blow,
秋のかぜ吹く
Autumn
winds
now
blow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 新井 満, 額田王, 新井 満
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.