Better Now -
Man Cub
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
could've
said
we'd
try
it
again
Ich
wünschte,
ich
hätte
sagen
können,
wir
würden
es
nochmal
versuchen
And
I
don't
blame
you
for
the
arguments
Und
ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld
für
die
Streitereien
But
there's
a
thousand
different
reasons
Aber
es
gibt
tausend
verschiedene
Gründe
Why
it
couldn't
be
us?
Warum
konnten
wir
es
nicht
sein?
I
know
this
conversation
kinda
feels
intense
Ich
weiß,
dieses
Gespräch
fühlt
sich
irgendwie
intensiv
an
I
try
to
talk
but
it
don't
make
no
sense
Ich
versuche
zu
reden,
aber
es
ergibt
keinen
Sinn
But
I
just
wanna
clear
the
air
Aber
ich
will
nur
reinen
Tisch
machen
I
didn't
tell
you
how
I
feel
now
Ich
habe
dir
nicht
gesagt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle
Thought
I
couldn't
be
without
you
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein
Couldn't
breathe
without
you
Konnte
nicht
ohne
dich
atmen
Thought
that
I
was
weak
without
you
Dachte,
ich
wäre
schwach
ohne
dich
But
I'm
better
now,
yeah
Aber
mir
geht's
jetzt
besser,
yeah
I
gotta
go,
hope
you
understand
Ich
muss
gehen,
hoffe,
du
verstehst
That
we
both
crawl
away
from
what
we
had
Dass
wir
uns
beide
von
dem
zurückziehen,
was
wir
hatten
Thought
that
I
was
weak
without
you
Dachte,
ich
wäre
schwach
ohne
dich
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
I'm
leaving
if
it
hurts
and
it
shows
Ich
gehe,
auch
wenn
es
weh
tut
und
man
es
sieht
Gotta
tell
how
it
is
Muss
sagen,
wie
es
ist
We
both
took
the
fall
Wir
sind
beide
gefallen
And
we're
better
like
this
Und
uns
geht
es
so
besser
Thought
I,
thought
I
couldn't
be
without
you
Dachte
ich,
dachte
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein
Couldn't
breathe
without
you
Konnte
nicht
ohne
dich
atmen
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
(But
I'm
better
now)
(Aber
mir
geht's
jetzt
besser)
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
Oh
man,
it
feels
so
damn
unreal,
ooh
Oh
Mann,
es
fühlt
sich
so
verdammt
unwirklich
an,
ooh
This
is
for
the
better
for
you
and
me,
ooh
Das
ist
zum
Besseren
für
dich
und
mich,
ooh
Thought
I
couldn't
be
without
you
Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein
Couldn't
breathe
without
you
Konnte
nicht
ohne
dich
atmen
Thought
that
I
was
weak
without
you
Dachte,
ich
wäre
schwach
ohne
dich
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
But
I'm
better
now,
no
Aber
mir
geht's
jetzt
besser,
nein
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
(Thought
I
couldn't
be
without
you)
(Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein)
(But
I'm
better
now)
(Aber
mir
geht's
jetzt
besser)
(Thought
I
couldn't
breathe
without
you)
(Dachte,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
atmen)
But
I'm
better
now
Aber
mir
geht's
jetzt
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Aalto Kallunki, Alec Berve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.