Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell All Your Friends (Man Without Country Remix)
Sag es all deinen Freunden (Man Without Country Remix)
All
you
friends,
tell.
all...
Your
frends
tell.
All
deine
Freunde,
sag
es
all...
Deinen
Freunden
sag
es.
All
your
friends
tell.
Tell
all
your
friends
tell
everyone.
All
deinen
Freunden
sag
es.
Sag
es
all
deinen
Freunden,
sag
es
jedem.
All
that
I
can
think
about
is
you.
Alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du.
Rememebering
the
time
to
hide.
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
versteckten.
The
feeling
isnt
there
too
long.
Das
Gefühl
hält
nicht
lange
an.
Way
up
in
the
sun.
I
heard
something
listening
Hoch
oben
in
der
Sonne.
Ich
hörte
etwas,
als
ich
lauschte.
They're
all
racing
to
be
king
Sie
alle
rennen
darum,
König
zu
sein.
But
they're
all
better
off
dead...
Aber
sie
wären
alle
besser
dran,
tot
zu
sein...
I
know
something
isn't
right.
Ich
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt.
(Something
isnt
right)
(Etwas
stimmt
nicht)
It
doesnt
matter
were
alone
Es
spielt
keine
Rolle,
wir
sind
allein.
(Doesnt
matter
were
alone)
(Spielt
keine
Rolle,
wir
sind
allein)
So
scared
of
everything...
So
verängstigt
vor
allem...
I
been
wanting
heaven
down
here
Ich
habe
mir
den
Himmel
hier
unten
gewünscht.
(Hey,
Tell
all
your
friends
tell
everyone.)
(Hey,
sag
es
all
deinen
Freunden,
sag
es
jedem.)
All
that
I
can
think
about
is
you.
Alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du.
Remembering
the
times
we
had,
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
die
wir
hatten,
But
the
feeling
isnt
there
too
long.
Aber
das
Gefühl
hält
nicht
lange
an.
Go
tell
somebody
else's
life,
Geh
und
erzähl
jemand
anderem
sein
Leben,
I
would
rather
be
beside
of
you.
Ich
wäre
lieber
an
deiner
Seite.
Surrendering
I
wanted
to.
Mich
zu
ergeben,
das
wollte
ich.
But
I'll
never
get
to
side
in
the
sun
Aber
ich
werde
niemals
auf
der
Sonnenseite
stehen.
All
The
night,
But
I
know
Die
ganze
Nacht,
aber
ich
weiß,
That
I
have
felt
enough.
Dass
ich
genug
gefühlt
habe.
And
I
know
that
I
would
like
the
signs
Und
ich
weiß,
dass
ich
die
Zeichen
mögen
würde,
That
everyone
is
lifitng
up,
Tired
of
Dass
jeder
sich
erhebt,
müde
vom
Waiting
up
for
you...
Tired
of
knowing
what
Warten
auf
dich...
Müde
zu
wissen,
was
To
do...
I
wont
ask
anybody
else
at
all...
When
I
go.
Zu
tun
ist...
Ich
werde
niemanden
sonst
fragen...
Wenn
ich
gehe.
Tell
all
your
friends.
tell
everyone
Sag
es
all
deinen
Freunden.
Sag
es
jedem.
All
that
I
can
think
about
is
you.
Alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du.
Remembering
the
time
to
hide.
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
versteckten.
And
the
feeling
isn't
there
too
long.
Und
das
Gefühl
hält
nicht
lange
an.
Go
tell
somebody,
else
is
life
Geh
und
erzähl
jemand
anderem,
ist
Leben
I
would
rather
be
beside
of
you,
Ich
wäre
lieber
an
deiner
Seite,
Surrendering
I
wanted
too
and
I'll
never
get
to
side
Mich
zu
ergeben,
das
wollte
ich,
und
ich
werde
niemals
auf
die
Seite
kommen
In
my
soul...
In
meiner
Seele...
And
the
feeling
isnt
there
too
long.
Und
das
Gefühl
ist
nicht
lange
da.
Go
tell
somebody
else
in
life.
Erzähl
es
jemand
anderem
im
Leben.
All
that
I
can
think
about
is
you.
Alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du.
Surrendering
a
Mich
hingebend
a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.