Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
afraid
I
came
up
on
it,
on
it
Ich
fürchte,
ich
bin
darauf
gestoßen,
darauf
I
slept
like
this
Ich
habe
so
geschlafen
My
heartbeat
took
that
piece
out
on
me
Mein
Herzschlag
hat
mich
deswegen
fertig
gemacht
My
lost
my
embrace
in
Habe
meine
Umarmung
verloren
in
Got
you
I'm
feeling
Ich
fühle
dich
Got
do
it
guts
on
you
Habe
Mut
für
dich
I'm
afraid
I
came
up
on
it,
on
it
Ich
fürchte,
ich
bin
darauf
gestoßen,
darauf
(Don't
make
me
lose
control)
(Lass
mich
nicht
die
Kontrolle
verlieren)
I'm
afraid
I
came
up
on
it,
on
it
Ich
fürchte,
ich
bin
darauf
gestoßen,
darauf
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
You
hold
me
and
pull
me
through
Du
hältst
mich
und
ziehst
mich
durch
That
feels
right
better
now
Das
fühlt
sich
jetzt
besser
an
Like
running
through
the
crowd,
down
Wie
durch
die
Menge
rennen,
runter
I'll
tell
you
what,
I'm
backing
you
Ich
sage
dir
was,
ich
stehe
hinter
dir
You
won't
go
prove
me
right
Du
wirst
mir
nicht
das
Gegenteil
beweisen
Now
you
can
be
my
girl
Jetzt
kannst
du
mein
Mädchen
sein
You
hold
me
and
pull
me
through
Du
hältst
mich
und
ziehst
mich
durch
That
feels
right
better
now
Das
fühlt
sich
jetzt
besser
an
Like
running
through
the
crowd,
down
Wie
durch
die
Menge
rennen,
runter
I'll
tell
you
what,
I'm
backing
you
Ich
sage
dir
was,
ich
stehe
hinter
dir
You
won't
go
prove
me
right
Du
wirst
mir
nicht
das
Gegenteil
beweisen
Now
you
can
be
my
girl
Jetzt
kannst
du
mein
Mädchen
sein
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
People
don't
know
how
it
feels
Die
Leute
wissen
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
People
don't
know
a
way
Die
Leute
kennen
keinen
Weg
Looking
from
the
side,
looking
from
the
side
Von
der
Seite
schauen,
von
der
Seite
schauen
You
hold
me
and
pull
me
through
Du
hältst
mich
und
ziehst
mich
hindurch
I'll
tell
you
what,
I'm
backing
you
Ich
sage
dir
was,
ich
stehe
hinter
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N. S. Stashevskiy
Альбом
Embrace
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.