Руки
мои
молоты.
В
голову
бей
- все
равно
тоска
Meine
Hände
sind
Hämmer.
Schlag
auf
den
Kopf
- es
bleibt
die
Sehnsucht
Не
казаться,
а
жить,
и
жить
и
не
по
лжи,
но
как?
Nicht
scheinen,
sondern
leben,
und
leben
und
nicht
lügen,
aber
wie?
Жеваная
комната,
четыре
угла,
пятый
не
найти
Gekautes
Zimmer,
vier
Ecken,
die
fünfte
ist
nicht
zu
finden
Но
кто
я
такой
и
куда
мне
с
собой
идти?
Aber
wer
bin
ich
und
wohin
soll
ich
mit
mir
gehen?
Прячется
дух
за
подол
беспутный
Der
Geist
versteckt
sich
hinter
dem
Saum
des
liederlichen
Rocks
Боль
раскулачила
годы
в
минуты
Der
Schmerz
hat
die
Jahre
in
Minuten
enteignet
Кость,
перемытая
словом,
белеет
Der
Knochen,
vom
Wort
gewaschen,
wird
weiß
Мысли
за
пазухой
стали
смелее
Die
Gedanken
am
Busen
sind
mutiger
geworden
Стенка
на
стенку,
в
стену
кулак
- не
больно
Wand
gegen
Wand,
Faust
in
die
Wand
- es
tut
nicht
weh
Кесарю
кесарево,
а
мне
- себя
б
понять
Dem
Cäsar,
was
des
Cäsars
ist,
und
mir
- mich
selbst
zu
verstehen
Говорить
не
надо
- будь
со
мною
просто
так
Sprich
nicht
- sei
einfach
so
bei
mir
Тишину
знаю,
хуже
только
пустота.
Stille
kenne
ich,
schlimmer
ist
nur
die
Leere.
Может
быть,
лучше?
Vielleicht
besser?
Может
быть
лучше?
Vielleicht
ist
es
besser?
Видимо,
что
кажется.
Кажется,
все
видимо
сквозь
меня
Offenbar,
was
scheint.
Es
scheint,
alles
ist
sichtbar
durch
mich
hindurch
Руку
возьми,
не
поздно
ли
все
менять?
Nimm
meine
Hand,
ist
es
nicht
zu
spät,
alles
zu
ändern?
Выживает
любящий.
Что
же
за
доля
другим
дана?
Der
Liebende
überlebt.
Welches
Schicksal
ist
den
anderen
gegeben?
Если
это
вода
- туда
меня
окунай
Wenn
das
Wasser
ist,
tauche
mich
dort
ein
Мои
поры
широки.
Жарко.
Говори,
говори.
Meine
Poren
sind
weit.
Es
ist
heiß.
Sprich,
sprich.
Больше
мы
не
дураки.
Жалко.
Говори
мне.
Wir
sind
keine
Narren
mehr.
Schade.
Sprich
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сташевский н.с.
Альбом
Пройдёт
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.