Manabendra Mukherjee - He Gobinda Rakho Charaane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manabendra Mukherjee - He Gobinda Rakho Charaane




He Gobinda Rakho Charaane
He Gobinda Rakho Charaane
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet,
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet,
মোরা তব চরণে শরণাগত
I have taken refuge at your feet,
তব চরণে শরণাগত
At your feet, I have taken refuge,
আশ্রয় দাও আশ্রিত জনে
Give shelter to the one who has taken refuge,
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet,
গঙ্গা ঝরে যে শ্রীচরণ বেয়ে
The Ganges flows down from your feet,
কেন দুখ পাই সে চরণ চেয়ে
Why do I suffer when I desire those feet?
গঙ্গা ঝরে যে শ্রীচরণ বেয়ে
The Ganges flows down from your feet,
কেন দুখ পাই সে চরণ চেয়ে
Why do I suffer when I desire those feet?
ত্রিতাপ জ্বালা হর হে শ্রীহরি
This threefold agony, O Lord Hari, please remove,
চাহ করুণা সিক্ত নয়নে
Look with eyes filled with compassion,
রাখ চরণে
Keep me at your feet.
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet,
ভিক্ষা চাহিলে মানুষ নাহি ফেরায়
When a person asks for alms, they are not turned away,
ভিক্ষা চাহিলে মানুষ নাহি ফেরায়
When a person asks for alms, they are not turned away,
তোমার দুয়ারে হাত পাতিল যে
I have stretched out my hand at your door,
ফেরাবে কি, ফেরাবে কি তুমি তায়?
Will you turn me away, will you turn me away?
তব চরণ ধরিয়া ডুবে যদি মরি
If I drown while holding onto your feet,
রবে কলঙ্ক ভুবনে
My name will be sullied in the world,
রাখ চরণে
Keep me at your feet.
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet,
মোরা তব চরণে শরণাগত
I have taken refuge at your feet,
আশ্রয় দাও আশ্রিত জনে
Give shelter to the one who has taken refuge,
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet,
হে গোবিন্দ, রাখ চরণে
O Gobinda, keep me at your feet.





Авторы: Kazi Nazrul Islam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.