Manafest - Let Go - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manafest - Let Go




Let Go
Let Go
اینجا همه چی هستش بره منه بی جنبه
Everything's here for me, unappreciative fool
که به هیچی نه نمیگم نه نمیگم ولی باید رفت
Who says no to nothing, but I gotta leave
تا خستگیم درّه
Until I'm no longer tired
باید رفت
I gotta leave
نپرسیدم بره چی رفت کاش برنمیگشت
I didn't ask why he left, I wish he hadn't come back
چون
Because
اون روزا دیگه برنمیگرده
Those days are never coming back
باید رفت اون روزا دیگه برنمیگرده
I gotta leave, those days are never coming back
باید رفت...
I gotta leave...
حرفاتو میخوری شبا به جای شام
You eat your words for dinner at night
دستت خون شده فرق نداره با چشام
Your hands are bloody, no different from my eyes
چند وقته بودنت ا روی عادته
Your staying has become a habit for too long
رفتنم بهتره نبودت راحته
My leaving is better, your absence is easier
خونه سوتو کور بدونه سروصدا
The house is quiet and dark without any noise
داره برف میاد زول زدی به ردپام
It's snowing, you're staring at my footprints
دستاتو ول کردم یدفه گم شدی
I let go of your hands and you suddenly disappeared
جات دیگه خالی نیس که بیایو پر کنیش
There's no more space for you to come back and fill
پس باید رفت
So I'm leaving
اخر سر با حسرت
In the end, with regret
باید رفت...
I gotta leave...
اگه رفت لیتو ا پیشت
If Lito left with you
نگو حیف شد نتیجه گفتم من کیف کنم میشه؟
Don't say it's a pity, the result is me having fun, okay?
بکن تو عشقو از ریشه
Pull out love from the root
چتو سرگیجه بگو هی گل نپیچه
Lie if you're dizzy, don't let my heart hurt
ادا درمیاری بودی از کی هنرپیشه؟
Pretending, since when have you been an actor?
آه فقط بگم تو کرکترم ندارم من کلک یکم
Sigh, let me just say that I don't have any tricks
گفتی به درک برم تنگ نمیشه یه نمک دلم
You said I didn't care and it wouldn't be a big deal
منم باختم دادم سوخت نزن بازم
I also lost, I gave up, don't add fuel to the fire again
همش بافتم حالم خوب که نه تا شب
I've been weaving all the time, I'm not feeling well until night
شل شده پیچ و مهرش رسیده اینجا موقش
The screws and bolts are loose, it's time
خدافظ کلی خاطره خدافظ ریسکو با خشم
Goodbye to all the memories, goodbye to the risk with anger
خوشحالم نمیبینم اسمت رو موبایلم
I'm glad I don't see your name on my mobile phone
بیخیال وایب بد فقط حس خوبو پایه ام
Forget about the bad vibes, only the good feelings are important
اینجا همه چی هستش بره منه بی جنبه
Everything's here for me, unappreciative fool
که به هیچی نه نمیگم نه نمیگم ولی باید رفت
Who says no to nothing, but I gotta leave
تا خستگیم در ره باید رفت
Until I'm no longer tired, I gotta leave
نپرسیدم بره چی رفت کاش برنمیگشت
I didn't ask why he left, I wish he hadn't come back
چون اون روزا دیگه برنمیگرده
Because those days are never coming back
باید رفت اون روزا دیگه برنمیگرده
I gotta leave, those days are never coming back
باید رفت...
I gotta leave...
کتابو باید بستو نوشت از اولو
I have to close the book and start over
اونقد با حسرت ورق نزن هر صفحه رو
Don't turn every page with such regret
شدی لاغر تر تو باز رو مغزم نرو
You've lost weight, don't get on my nerves
چون باید رفت کجاشو از من نپرسو
Because I have to leave, don't ask me where
با هرکی رفتی بگو کوری یکسره
Whoever you go with, tell them you're always blind
پز بده مخاطب موزیکش منه
Brag that the audience for my music is you
زنگ بزن صدامو از پشت گوشیم بشنون
Call me and listen to my voice from behind my phone
حالمم بپرس ولی بحثی زوری کش نده
Ask me how I'm doing, but don't force a conversation
برات اینجوری بهتره یه
It's better for you this way
برات اینجوری بهترهِ
It's better for you
نپرسیدم بره چی رفتش کاش برنمیگشت
I didn't ask why he left, I wish he hadn't come back
بحث که میکردیم بس نمیکرد
When we argued, we couldn't stop
نه ببین اون روزامون دیگه برنمیگرده
See, those days are never coming back
باید رفت اون روزا دیگه برنمیگرده
I gotta leave, those days are never coming back
باید رفت...
I gotta leave...
لبت سر تنت سرد سرت عین دمت گرم
Your lips are cold on your body, your head is warm like your tail
شرّت مثل غمت کم
Your evil is as small as your sorrow
نگیره پرت به پره من
Don't let it hit my wing
نگیره پرت به پره من
Don't let it hit my wing
نگیره پرت به پره من
Don't let it hit my wing
نگیره پرت به پره من
Don't let it hit my wing
لبت سر تنت سرد سرت عین دمت گرم
Your lips are cold on your body, your head is warm like your tail
شرّت مثل غمت کم
Your evil is as small as your sorrow
نگیره پرت به پره من
Don't let it hit my wing
لب سر
Lip head





Авторы: Inconnu Editeur, Chris Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.