Текст и перевод песни Manafest - Renegade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′ve
been
days
I
lost
my
way
and
backed
down
Бывали
дни,
когда
я
сбивался
с
пути
и
отступал,
Time
I
wasted,
placed
you
in
the
background
Время
тратил
впустую,
отодвигая
тебя
на
второй
план.
I
can't
take
it,
parade
and
fake
this
Я
не
могу
больше
это
терпеть,
притворяться
и
играть
эту
роль.
Separated
tainted,
it′s
got
me
on
the
run
now
Разделённый,
запятнанный,
это
заставляет
меня
бежать.
I
don't
want
to
be
on
the
run
now
Я
не
хочу
больше
бежать.
Create
a
love
in
me,
I'll
put
it
all
down
Создай
во
мне
любовь,
и
я
всё
оставлю.
Shake
the
pain,
replace
it,
let
me
run
now
Сотри
боль,
замени
её,
позволь
мне
бежать.
Faith
is
waiting,
I′m
facing
what′s
in
front
now
Вера
ждёт,
я
смотрю
в
лицо
тому,
что
впереди.
It's
not
like
I′m
not
trying
to
work
it
out
Не
то
чтобы
я
не
пытался
разобраться
во
всём
этом.
If
things
are,
so
much
harder
when
you're
not
around
Всё
становится
намного
сложнее,
когда
тебя
нет
рядом.
I′m
not
always
who
you
think
I
am
Я
не
всегда
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
renegade
Иногда
я
чувствую
себя
отступником.
And
I
can′t
just
sit
back
and
watch
it
fade
И
я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
исчезает.
This
time
I
hope
you
see
На
этот
раз
я
надеюсь,
ты
увидишь,
I'm
not
the
enemy
Что
я
не
враг.
I'm
gonna
make
it,
shake
it
on
the
jump
now
Я
сделаю
это,
я
стряхну
это
с
себя,
я
прыгну.
I′m
gonna
break
it,
fade
it,
put
the
gun
down
Я
сломаю
это,
развею
это,
опущу
оружие.
Amazing
grace,
mistakes
erased
come
round
Удивительная
благодать,
ошибки
стёрты,
возвращаются.
I′m
gonna
do
what
it
takes,
remain
and
run
in
the
race
Я
сделаю
всё,
что
потребуется,
чтобы
остаться
и
бежать
в
этой
гонке.
Saved
a
wretch
like
me,
you
never
let
down
Ты
спасла
такого
негодяя,
как
я,
ты
никогда
не
подводила.
I
can
see
the
dream
I'll
never
let
drowned
Я
вижу
мечту,
которую
никогда
не
позволю
утонуть.
I′m
not
a
saint
but
hey,
I'm
up
above
ground
Я
не
святой,
но,
эй,
я
живой.
I′m
now
awake,
I'll
chase,
I′ll
never
run
out
Теперь
я
проснулся,
я
буду
гнаться,
я
никогда
не
выдохнусь.
It's
not
like
I'm
not
trying
to
work
it
out
Не
то
чтобы
я
не
пытался
разобраться
во
всём
этом.
If
things
are,
so
much
harder
when
you′re
not
around
Всё
становится
намного
сложнее,
когда
тебя
нет
рядом.
I′m
not
always
who
you
think
I
am
Я
не
всегда
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
renegade
Иногда
я
чувствую
себя
отступником.
And
I
can′t
just
sit
back
and
watch
it
fade
И
я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
исчезает.
This
time
I
hope
you
see
На
этот
раз
я
надеюсь,
ты
увидишь,
I'm
not
the
enemy
Что
я
не
враг.
I′m
not
a
renegade,
I'm
not
a
renegade,
no
matter
what
you
say
Я
не
отступник,
я
не
отступник,
что
бы
ты
ни
говорила.
I′m
not
a
renegade,
I'm
not
a
renegade
Я
не
отступник,
я
не
отступник.
No
matter
what
you
say,
I'm
not
a
renegade
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник.
I′m
not
a
renegade,
I′m
not
a
renegade
Я
не
отступник,
я
не
отступник.
No
matter
what
you
say,
I'm
not
a
renegade!
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник!
I′m
not
a
renegade!
Я
не
отступник!
It's
not
like
I′m
not
trying
to
work
it
out
Не
то
чтобы
я
не
пытался
разобраться
во
всём
этом.
If
things
are,
so
much
harder
when
you're
not
around
Всё
становится
намного
сложнее,
когда
тебя
нет
рядом.
I′m
not
always
who
you
think
I
am
Я
не
всегда
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
renegade
Иногда
я
чувствую
себя
отступником.
And
I
can't
just
sit
back
and
watch
it
fade
И
я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
исчезает.
This
time
I
hope
you
see
На
этот
раз
я
надеюсь,
ты
увидишь,
I′m
not
the
enemy
Что
я
не
враг.
I′m
not
a
renegade,
I'm
not
a
renegade
Я
не
отступник,
я
не
отступник.
No
matter
what
you
say,
I′m
not
a
renegade
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник.
I'm
not
a
renegade,
I′m
not
a
renegade
Я
не
отступник,
я
не
отступник.
No
matter
what
you
say,
I'm
not
a
renegade!
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Mcnevan, Chris Greenwood, Adam Messinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.