Manali feat. Chicoria & Depha Beat - Ora d'aria (feat. Chicoria) - перевод текста песни на немецкий

Ora d'aria (feat. Chicoria) - Chicoria , Depha Beat , Manali перевод на немецкий




Ora d'aria (feat. Chicoria)
Freigang (feat. Chicoria)
Sento odore di candela
Ich rieche den Duft einer Kerze
Rossetto di veleno quella bimba
Lippenstift aus Gift, dieses Mädchen
E quella melodia del ghetto
Und diese Melodie des Ghettos
Mi ricorda che posso anche farne a meno
Erinnert mich daran, dass ich auch ohne sie auskommen kann
Volevo fare una preghiera
Ich wollte ein Gebet sprechen
Per i ragazzi del blocco
Für die Jungs aus dem Block
Poco importa se mi importa a me soltanto
Es ist egal, ob es nur mir wichtig ist
Come tanti
Wie so viele
Perso come tanti
Verloren wie so viele
Dentro al marchingegno
In diesem Räderwerk
Ci muori dentro al marchingegno
Du stirbst in diesem Räderwerk
(Chi compra l'ora chi lo porta in pegno)
(Wer kauft die Stunde, wer verpfändet sie)
Seconda casa a Barcellona centro
Zweites Zuhause im Zentrum von Barcelona
Farsi da solo partendo da zero
Sich aus dem Nichts hocharbeiten
Molti ci provano ma credo
Viele versuchen es, aber ich glaube
Che paoletto starà sempre sopra quel muretto
Dass Paoletto immer auf dieser Mauer sitzen wird
Le panchine col nasone
Die Bänke mit dem Brunnen
Che si incrociano
Die sich kreuzen
Roma capoccia nello sfondo
Roma Capoccia im Hintergrund
Butterei le collane
Ich würde die Ketten wegwerfen
Ogni singolo diamante
Jeden einzelnen Diamanten
Che mi sono fatto
Den ich mir angeschafft habe
E non sto a presso a ste cazzate
Und ich beschäftige mich nicht mit diesem Unsinn
Non è rap da una cifra possono continuare fare i balletti
Es ist kein Rap für eine Summe, sie können weitertanzen
Vorrei vederli quando cade un bullone
Ich möchte sie sehen, wenn eine Schraube locker ist
Cade un amico
Ein Freund fällt
Cade tutta la squadra
Die ganze Mannschaft fällt
Rimane solo una piazza
Es bleibt nur ein Platz
Si riempie un altro istituto
Eine andere Anstalt füllt sich
Fottuta la detenzione
Verdammte Haft
Che picchia forte
Die hart zuschlägt
Rimane solo un minuto
Es bleibt nur eine Minute
Mi manca l'aria ora d'aria
Mir fehlt die Luft, Freigang
Se uscirà solo una voce
Wenn nur eine Stimme herauskommt
Si fanno tutta la squadra
Sie kriegen die ganze Mannschaft
Rimane solo una piazza
Es bleibt nur ein Platz
Si riempie un altro istituto
Eine andere Anstalt füllt sich
Fottuta la detenzione
Verdammte Haft
Che picchia forte
Die hart zuschlägt
Rimane solo un minuto
Es bleibt nur eine Minute
Mi manca l'aria ora d'aria
Mir fehlt die Luft, Freigang
Se uscirà solo una voce
Wenn nur eine Stimme herauskommt
Si fanno tutta la squadra
Sie kriegen die ganze Mannschaft
Dopo le botte e le manette la prima fermata era via Genova
Nach den Schlägen und Handschellen war die erste Station die Via Genova
Mo le impronte te le piano accanto all'ufficio immigrazione
Jetzt nehmen sie dir die Fingerabdrücke neben dem Einwanderungsbüro ab
Tor cervara
Tor Cervara
Come se non fosse abbastanza concreta l'idea
Als ob die Vorstellung nicht schon konkret genug wäre
Che famo parte tutti della stessa cancrena
Dass wir alle Teil desselben Krebsgeschwürs sind
Bianca nera o gialla non è questione
Ob weiß, schwarz oder gelb, es ist keine Frage
Di razza ma de cartata in incartata
Der Rasse, sondern der eingewickelten Scheine
Ad ogni assuntore un colore per ogni sostanza
Für jeden Konsumenten eine Farbe für jede Substanz
E magari riusciamo a vedere un arcobaleno di carta
Und vielleicht können wir einen Regenbogen aus Papier sehen
Che ci illumina tutta sta piazza
Der diesen ganzen Platz erleuchtet
Soldi sempre in ordine tutti dalla stessa faccia
Geld immer ordentlich, alle mit demselben Gesicht
Negli impicci mai presentato con spicci per chiude un ordine
Bei den Geschäften nie mit Kleingeld aufgetaucht, um eine Bestellung abzuschließen
So capricci che a un certo livello te fanno perde la faccia
Das sind Launen, die dich auf einem gewissen Niveau dein Gesicht verlieren lassen
Sotto traccia e senza capezze
Unter der Hand und ohne Geld
Gli scemi spendono in gioielli e merce gioie e tristezze senza
Die Idioten geben es für Schmuck und Waren aus, Freuden und Leiden, ohne
Che se appizzano er grano per l'avvocato e il mantimento
Dass sie das Geld für den Anwalt und den Unterhalt anzünden
Ristrettezze ho visto certe bassezze
Entbehrungen, ich habe gewisse Tiefen gesehen
Dentro e fuori all'aria tranne
Drinnen und draußen an der Luft, außer
L'agenti so tutti innocenti fino a prova contraria
Den Beamten sind alle unschuldig, bis das Gegenteil bewiesen ist
E dopo l'ultimo grado di giudizio
Und nach der letzten Instanz
Quello che paga è il silenzio degli innocenti
Ist das, was zählt, das Schweigen der Unschuldigen
Quel film che avemo tutti già visto
Diesen Film haben wir alle schon gesehen
Na firma non è un ombrello contro
Eine Unterschrift ist kein Regenschirm gegen
La pioggia de schiaffi che ti da la vita
Den Regen von Schlägen, den dir das Leben gibt
A esse infame fracico è meglio ave la bocca cucita
Wenn du ein mieser Verräter bist, ist es besser, den Mund zu halten, meine Süße.
Vorrei vederli quando cade un bullone
Ich möchte sie sehen, wenn eine Schraube locker ist
Cade un amico
Ein Freund fällt
Cade tutta la squadra
Die ganze Mannschaft fällt
Rimane solo una piazza
Es bleibt nur ein Platz
Si riempie un altro istituto
Eine andere Anstalt füllt sich
Fottuta la detenzione
Verdammte Haft
Che picchia forte
Die hart zuschlägt
Vorrei vederli quando cade un bullone
Ich möchte sie sehen, wenn eine Schraube locker ist
Cade un amico
Ein Freund fällt
Cade tutta la squadra
Die ganze Mannschaft fällt
Rimane solo una piazza
Es bleibt nur ein Platz
Si riempie un altro istituto
Eine andere Anstalt füllt sich
Fottuta la detenzione
Verdammte Haft
Che picchia forte
Die hart zuschlägt





Авторы: Armando Sciotto, Edoardo Di Fazio, Gulisano Youri

Manali feat. Chicoria & Depha Beat - Ora d'aria (feat. Chicoria)
Альбом
Ora d'aria (feat. Chicoria)
дата релиза
22-09-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.