Manan Bhardwaj - Meharbaani - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manan Bhardwaj - Meharbaani




Meharbaani
Divine Grace
Hosanna
Hosanna
Ab din ho ya raat ho
Whether day or night
Hosanna
Hosanna
Dil chahe tum saath ho
My heart desires you to be with me
Hosaanna(hosanna)
Hosaanna(hosanna)
Dilkash thi woh shaam
That evening was captivating
Pehle peher jabke tumse mili thi nazar
When I saw you at dusk
Ke aisa chakkar aaya ke
I was so smitten
Ab yeh na jaanu ke
That I don't know
Chahun toh jaun kidhar?
Where to go?
Haan tum samne thi ek pal
Yes, you were before me for a moment
Agle he pal thi ojhal
And then you disappeared
Abb kya bataoon main
What can I say now
Kis haal mein hoon main?
About the state I'm in?
Yaha waha bus apna
I'm just searching for my
Dil aur hosh dhundta hoon main
Heart and senses everywhere
Hosanna
Hosanna
Ab din ho ya raat ho
Whether day or night
Hosanna
Hosanna
Dil chahe tum saath ho
My heart desires you to be with me
Hosanna
Hosanna
Haathon mein ye haath ho
May our hands be in each other's
Hosaanna
Hosaanna
Hai saaz tu, tera tarz main
You are the instrument, I'm your melody
Tu hai dava aur marz main
You are the cure, I'm the disease
Dildaar tu(dildaar tu)
You're the beloved(beloved you)
Khudgarz main(khudgarz main)
I'm the selfish one (selfish one)
Hai geet tu, tere lafz main
You are the song, I'm the lyrics
Tu hai duaa aur farz main
You are the prayer, I'm the duty
Aazad tu (aazad tu)
You're the free one (free one you)
Aur karz main (aur karz main)
And I'm the indebted one (indebted one)
Hai shaam tu,taareef main
You are the evening, I'm the compliment
Tu chain hai,taqleef main
You are the peace, I'm the distress
Tujhse mila to paa liya
I found everything when I met you
Har cheez main
In everything
Hai khwab tu taabeer main
You are the dream, I'm the interpretation
Maana tujhe taqdeer main
I accept that you are my destiny
Tera hua is bheed main,is bheed main
I became yours amidst this crowd, this crowd
Hai teri meherbani
It is your divine grace
Ke andheron se hum muqar gaye
That I emerged from the darkness
Hai teri meherbani
It is your divine grace
Ke bin jaane hee hum sanwar gaye
That I flourished without knowing
Hai tu hi toh hai ahd-e-wafa
You are the promise of loyalty
Tu baarish meri,savera mera
You are my rain, my dawn
Main tera hum raasta
I am your life's path
Tu kashti meri kinara mera
You are my boat, my shore
Hai tu hi toh hai ahd-e-wafa
You are the promise of loyalty
Tu baarish meri,savera mera
You are my rain, my dawn
Main tera hum raasta
I am your life's path
Tu kashti meri kinara mera
You are my boat, my shore
Dil hote jo
If I had
Mere seene mein do
Two hearts in my chest
Dusra dil bhi main
I would give the other heart to you
Tumhe deta todne ko
So that you may break it
Dilkash thi woh shaam
That evening was captivating
Pehle peher jabke tumse mili thi nazar
When I saw you at dusk
Aisa chakkar aaya ke
I was so smitten
Ab yeh na jaanu ke
That I don't know
Chahun toh jaun kidhar?
Where to go?
Haan tum samne thi ek pal
Yes, you were before me for a moment
Agle hee pal thi ojhal
And then you disappeared
Abb kya bataoon main
What can I say now
Kis haal mein hoon main?
About the state I'm in?
Yaha waha bus apna
I'm just searching for my
Dil aur hosh dhundta hoon main
Heart and senses everywhere
Hosanna
Hosanna
Ab din ho ya raat ho
Whether day or night
Hosanna
Hosanna
Hosanna
Hosanna
Haathon mein ye haath ho
May our hands be in each other's
Hosanna(hosanna)
Hosanna(hosanna)





Авторы: Manan Bhardwaj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.