Текст и перевод песни Manana Japaridze - Sevgimizin Günləri
Getmisən,
qayıt
gəl,
açsın
eşqin
gülləri
Ты
ушел,
возвращайся,
пусть
раскрываются
розы
любви
Qayıtsın
yenə
də
sevgimizin
günləri
Пусть
он
вернется
снова
в
дни
нашей
любви
Mən
uca
saxlaram,
bil,
sənin
sevgini
Я
держу
тебя
высоко,
знай,
твоя
любовь
Dünyada
yoxdur
bir
eşq
eşqim
kimi
Нет
в
мире
любви,
как
моя
любовь
Eşqim
kimi
Как
моя
любовь
Bulaqlar
quruyar
bu
dünyda
sevgisiz
Источники
высыхают
в
этом
мире
без
любви
Buludlar
ağlayar
heçə
dönsə
eşqimiz
Пусть
облака
плачут,
а
наша
любовь
отворачивается
Töküldü
göylərdən,
bil,
həsrət
yollara
Разлился
по
небу,
знай,
тоска
по
дорогам
Bilmədim,
niyə,
getdin
hara?
Я
не
знал,
почему,
куда
ты
пошел?
Getdin
hara?
Куда
ты
пошел?
Çox
incitmə
məni
sən
Слишком
больно
меня
ты
Baxaram
yollara,
gözlərəm
səni
mən
Я
смотрю
на
дороги,
я
жду
тебя
я
Gəl
incitmə
məni
sən
Давай
не
обижай
меня
ты
Baxaram
yollara,
gözlərəm
səni
mən
Я
смотрю
на
дороги,
я
жду
тебя
я
Unutmaq
olarmı
sənlə
keçən
anları?
Можете
ли
вы
забыть
эти
мимолетные
моменты?
Göylərdən
daş
yağar
biz
unutsaq
onları
Камни
падают
с
небес,
если
мы
забудем
их
Sevgisiz
günəşim,
bil,
sönər,
parlamaz
Мое
солнышко
без
любви,
знай,
угаснет,
не
светит
Bir
daha
bu
dünyada
bahar
olmaz
В
этом
мире
больше
не
будет
весны
Çox
incitmə
məni
sən
Слишком
больно
меня
ты
Baxaram
yollara,
gözlərəm
səni
mən
Я
смотрю
на
дороги,
я
жду
тебя
я
Gəl
incitmə
məni
sən
Давай
не
обижай
меня
ты
Baxaram
yollara,
gözlərəm
səni
mən
Я
смотрю
на
дороги,
я
жду
тебя
я
Çox
incitmə
məni
sən
Слишком
больно
меня
ты
Baxaram
yollara,
gözlərəm
səni
mən
Я
смотрю
на
дороги,
я
жду
тебя
я
Gəl
incitmə
məni
sən
Давай
не
обижай
меня
ты
Baxaram
yollara,
gözlərəm
səni
mən
Я
смотрю
на
дороги,
я
жду
тебя
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manana Japaridze, Sərvər şahbəyli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.