Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bildiğin Gibi Değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Eskiden
bir
adım
vardı
Früher
gab
es
einen
Schritt
Ümidim,
feryadım
vardı
Meine
Hoffnung,
mein
Schmerzensschrei
Şimdi
ben
o
ben
değilim
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
der
Alte
Yolumu
bilmiyorum
Ich
kenne
meinen
Weg
nicht
Ölmüyor
gülmüyorum
Ich
sterbe
nicht,
ich
lache
nicht
Bu
hayat
yordu
beni
Dieses
Leben
hat
mich
müde
gemacht
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Dallarım
devriliyor
Meine
Äste
brechen
Gençliğim
savruluyor
Meine
Jugend
verweht
Bir
ayaz
vurdu
beni
Ein
Frostwind
traf
mich
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Güllerim
devriliyor
Meine
Rosen
verwelken
Gençliğim
savruluyor
Meine
Jugend
verweht
Bir
ayaz
vurdu
beni
Ein
Frostwind
traf
mich
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Eskiden
mevsim
seçerdim
Früher
wählte
ich
Jahreszeiten
Solardım,
çiçek
açardım
Ich
welkte,
ich
blühte
Şimdi
ben
o
ben
değilim
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
der
Alte
Bir
nefes,
bir
ahım
var
Ein
Atemzug,
ein
Seufzen
bleibt
Bilmem
ne
günahım
var
Ich
weiß
nicht,
welche
Sünde
ich
habe
Vedalar
sardı
beni
Abschiede
umschlingen
mich
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Dallarım
devriliyor
Meine
Äste
brechen
Gençliğim
savruluyor
Meine
Jugend
verweht
Bir
ayaz
vurdu
beni
Ein
Frostwind
traf
mich
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Güllerim
devriliyor
Meine
Rosen
verwelken
Gençliğim
savruluyor
Meine
Jugend
verweht
Bir
ayaz
vurdu
beni
Ein
Frostwind
traf
mich
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Şehrin
en
karanlık
yerinde
duruyorum
Ich
stehe
am
dunkelsten
Ort
der
Stadt
Haydi
vur
beni,
hiç
ümidim
kalmadı
Komm,
triff
mich,
keine
Hoffnung
bleibt
Tutunacak
bir
dalım
Ein
Ast,
an
dem
ich
mich
festhalten
kann
Başımı
yere
eğme
benim
Beuge
mein
Haupt
nicht
zu
Boden
Mazlum
yerine
koyma
Mach
mich
nicht
zum
Opfer
Allı
pullu
düşlerim
vardı
oysa
Dabei
hatte
ich
prächtige
Träume
Bir
hayat
böyle
tersine
dönmez
Ein
Leben
dreht
sich
nicht
so
um
Bir
yiğit
böyle
harcanmaz
Ein
Krieger
wird
nicht
so
verschwendet
Dağlara
taşlara
bağırasım
geliyor
Ich
möchte
zu
Bergen
und
Steinen
schreien
İçim
yanıyor
içim
bildiğin
gibi
değil
Mein
Inneres
brennt,
es
ist
nicht
wie
du
weißt
Bu
bir
hikayenin
bitişi
midir?
Ist
dies
das
Ende
einer
Geschichte?
Bu
kanlı
bir
veda
mıdır?
Ist
dies
ein
blutiger
Abschied?
Bu
son
savaşçının
yediği
kurşun
Die
Kugel,
die
der
letzte
Krieger
aß
Bu
son
kalenin
de
düşüşü
müdür?
Ist
dies
der
Fall
der
letzten
Festung?
Dalgaların
çekiliş
bayrakların
yıkılışı
Das
Zurückweichen
der
Wellen,
das
Fallen
der
Fahnen
Bu
şarkıların
susuşu
mudur?
Ist
dies
das
Verstummen
der
Lieder?
Ömrüm
kanıyor
ömrüm
Mein
Leben
blutet,
mein
Leben
Bildiğin
gibi
değil
Es
ist
nicht
so,
wie
du
denkst
Ben
bu
hayata
asiydim
Ich
war
rebellisch
gegenüber
diesem
Leben
Öyle
değildim
So
war
ich
nicht
Bir
yıldız
kaydı
ömrümden
Ein
Stern
fiel
aus
meiner
Lebenszeit
Ben
de
yenildim
Auch
ich
wurde
besiegt
İşte
her
şeye
sırtımı
dönüp
koşuyorum
Sieh,
ich
wende
allem
den
Rücken
und
renne
Sarı
güller
kahrolsun
Islak
gözler
Gelbe
Rosen
verdorren,
feuchte
Augen
Beyaz
mendil
kahrolsun
kahrolsun
bu
kaldırım
Weiße
Taschentücher
verdorren,
verdorren
dieser
Bürgersteig
Bu
nezaket
mutluluk
dilekleri
Diese
Höflichkeiten,
Glückwünsche
Canım
yanıyor
canım,
bildiğin
gibi
değil...
Meine
Seele
brennt,
es
ist
nicht
wie
du
weißt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Kınık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.