Manas - Bildiğin Gibi Değil - перевод текста песни на немецкий

Bildiğin Gibi Değil - Manasперевод на немецкий




Bildiğin Gibi Değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Eskiden bir adım vardı
Früher gab es einen Schritt
Ümidim, feryadım vardı
Meine Hoffnung, mein Schmerzensschrei
Şimdi ben o ben değilim
Jetzt bin ich nicht mehr der Alte
Yolumu bilmiyorum
Ich kenne meinen Weg nicht
Ölmüyor gülmüyorum
Ich sterbe nicht, ich lache nicht
Bu hayat yordu beni
Dieses Leben hat mich müde gemacht
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Dallarım devriliyor
Meine Äste brechen
Gençliğim savruluyor
Meine Jugend verweht
Bir ayaz vurdu beni
Ein Frostwind traf mich
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Güllerim devriliyor
Meine Rosen verwelken
Gençliğim savruluyor
Meine Jugend verweht
Bir ayaz vurdu beni
Ein Frostwind traf mich
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Eskiden mevsim seçerdim
Früher wählte ich Jahreszeiten
Solardım, çiçek açardım
Ich welkte, ich blühte
Şimdi ben o ben değilim
Jetzt bin ich nicht mehr der Alte
Bir nefes, bir ahım var
Ein Atemzug, ein Seufzen bleibt
Bilmem ne günahım var
Ich weiß nicht, welche Sünde ich habe
Vedalar sardı beni
Abschiede umschlingen mich
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Dallarım devriliyor
Meine Äste brechen
Gençliğim savruluyor
Meine Jugend verweht
Bir ayaz vurdu beni
Ein Frostwind traf mich
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Güllerim devriliyor
Meine Rosen verwelken
Gençliğim savruluyor
Meine Jugend verweht
Bir ayaz vurdu beni
Ein Frostwind traf mich
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Şehrin en karanlık yerinde duruyorum
Ich stehe am dunkelsten Ort der Stadt
Haydi vur beni, hiç ümidim kalmadı
Komm, triff mich, keine Hoffnung bleibt
Tutunacak bir dalım
Ein Ast, an dem ich mich festhalten kann
Başımı yere eğme benim
Beuge mein Haupt nicht zu Boden
Mazlum yerine koyma
Mach mich nicht zum Opfer
Allı pullu düşlerim vardı oysa
Dabei hatte ich prächtige Träume
Bir hayat böyle tersine dönmez
Ein Leben dreht sich nicht so um
Bir yiğit böyle harcanmaz
Ein Krieger wird nicht so verschwendet
Dağlara taşlara bağırasım geliyor
Ich möchte zu Bergen und Steinen schreien
İçim yanıyor içim bildiğin gibi değil
Mein Inneres brennt, es ist nicht wie du weißt
Bu bir hikayenin bitişi midir?
Ist dies das Ende einer Geschichte?
Bu kanlı bir veda mıdır?
Ist dies ein blutiger Abschied?
Bu son savaşçının yediği kurşun
Die Kugel, die der letzte Krieger
Bu son kalenin de düşüşü müdür?
Ist dies der Fall der letzten Festung?
Dalgaların çekiliş bayrakların yıkılışı
Das Zurückweichen der Wellen, das Fallen der Fahnen
Bu şarkıların susuşu mudur?
Ist dies das Verstummen der Lieder?
Ömrüm kanıyor ömrüm
Mein Leben blutet, mein Leben
Bildiğin gibi değil
Es ist nicht so, wie du denkst
Ben bu hayata asiydim
Ich war rebellisch gegenüber diesem Leben
Öyle değildim
So war ich nicht
Bir yıldız kaydı ömrümden
Ein Stern fiel aus meiner Lebenszeit
Ben de yenildim
Auch ich wurde besiegt
İşte her şeye sırtımı dönüp koşuyorum
Sieh, ich wende allem den Rücken und renne
Sarı güller kahrolsun Islak gözler
Gelbe Rosen verdorren, feuchte Augen
Beyaz mendil kahrolsun kahrolsun bu kaldırım
Weiße Taschentücher verdorren, verdorren dieser Bürgersteig
Bu nezaket mutluluk dilekleri
Diese Höflichkeiten, Glückwünsche
Canım yanıyor canım, bildiğin gibi değil...
Meine Seele brennt, es ist nicht wie du weißt...





Авторы: Ali Kınık


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.