Manau - Ces mondes enchantés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manau - Ces mondes enchantés




Ces mondes enchantés
Эти волшебные миры
Premier pas, premiers doutes, premiers sacrifices
Первый шаг, первые сомнения, первые жертвы
Premier traçage de route unique dans la matrice
Первая прокладка уникального пути в матрице
J'revois ces tours, ces châteaux de soixante-dix
Я вижу эти башни, эти замки семидесятых
Et mes amours, mes épées de réglisse
И мои влюбленности, мои мечи из лакрицы
Peut-être que le monde ne tournait pas rond à ce moment
Может быть, мир тогда был не совсем круглым
Ou peut-être que mon moi me chuchotait tout bas
Или, может быть, это мое «я» шептало мне вполголоса
Faut-il faire autre chose tout en se moovant dans la prose?
Нужно ли делать что-то еще, двигаясь в прозе?
Combattre pour ma cause, trouver le nom de ma rose
Бороться за свое дело, найти имя своей розы
Manau va faire surface
Манау выйдет на поверхность
Hé, hé, attends l'ami
Эй, эй, постой, дружище
Avant d'être efficace, sûr, j'étais bien trop petit
Прежде чем стать эффективным, конечно, я был слишком мал
J'revois mes kiffs, paysages désolés
Я вижу свои кайфы, пустынные пейзажи
Alternatifs déjà pour un voyage bientôt tracé
Уже альтернативные для путешествия, которое скоро будет намечено
Une aventure, une quête, une épopée
Приключение, поиски, эпопея
Au-delà des structures que ce monde m'avait posé sous le nez
За пределами структур, которые этот мир подсунул мне под нос
J'voulais rêver, voir d'autres vérités
Я хотел мечтать, видеть другие истины
Regarder quelque chose qui pourrait me faire voyager
Смотреть на то, что могло бы заставить меня путешествовать
Je sentais mon âme s'envoler
Я чувствовал, как моя душа взлетает
Au-dessus des tours du quartier
Над башнями района
J'essayais de me laisser aller
Я пытался отпустить себя на волю
À découvrir ces mondes enchantés
Чтобы открыть для себя эти волшебные миры
Deuxième pas, ah là, me v'là plus grand
Второй шаг, а вот я уже больше
Héritier d'idées bouillonantes, adolescent
Наследник бурлящих идей, подросток
Toujours aucun jouet dans la cour, ouais mais pourtant
До сих пор нет ни одной игрушки во дворе, да, но все же
Fallait-t-il se battre par amour en attendant?
Стоило ли бороться за любовь в ожидании?
Avec les miens dans ce milieu un peu trop isolé
С моими близкими в этой немного слишком изолированной среде
J'me sentais bien et je laissais mon esprit s'envoler
Мне было хорошо, и я позволял своему разуму уноситься
J'voyais mes plaines et ses rochers
Я видел мои равнины и скалы
J'enlevais les chaînes de mon quartier
Я снимал цепи со своего района
Ce beau pays était l'endroit tout était possible
Эта прекрасная страна была местом, где все было возможно
des Hommes sans foi ni loi s'amusaient à brûler des villes
Где люди без веры и закона развлекались, сжигая города
les monstres et les dragons avaient des territoires
Где у монстров и драконов были свои территории
Et les plus grandes légions tuaient pour le pouvoir
И величайшие легионы убивали ради власти
D'un coup de je renversais ces royaumes
Одним броском костей я свергал эти королевства
Assis sur une chaise qui était pour moi le plus puissant des trônes
Сидя на стуле, который был для меня самым могущественным из тронов
J'étais fort, j'étais fier, pouvant contrôler
Я был силен, я был горд, мог контролировать
Toutes ces histoires que je poserai un jour sur le papier
Все эти истории, которые я однажды изложу на бумаге
Je sentais mon âme s'envoler
Я чувствовал, как моя душа взлетает
Au-dessus des tours du quartier
Над башнями района
J'essayais de me laisser aller
Я пытался отпустить себя на волю
À découvrir ces mondes enchantés
Чтобы открыть для себя эти волшебные миры
Un grand pas plus tard, un peu plus loin
Еще один большой шаг, немного дальше
Après quelques histoires et un bout de chemin
После нескольких историй и отрезка пути
Je sens encore en moi la flamme de ce gamin
Я все еще чувствую в себе пламя того мальчишки
Qui un jour a tatoué mon âme, un beau matin
Который однажды утром запечатлел мою душу
J'entends encore ces personnages qui viennent me chuchoter que
Я все еще слышу, как эти персонажи шепчут мне, что
La vie est faite de nuage mais qu'il faut savoir regarder
Жизнь состоит из облаков, но нужно уметь смотреть
Et que si ce monde n'est guère qu'un jardin d'enfant
И что если этот мир - не более чем детский сад
Il peut faire de la galère du terreau bien différent
Он может сделать из рутины совершенно другую почву
Comme pour ce môme qui ne faisait que kiffer
Как и для того мальчишки, который только и делал, что кайфовал
D'une autre vie loin de l'ombre, qu'il pensait plus éclairée
От другой жизни, вдали от тьмы, которую он считал более светлой
De combats, de légendes, d'armures et d'épées
Из битв, легенд, доспехов и мечей
devenir un roi est bien plus simple qu'en réalité
Где стать королем гораздо проще, чем в реальности
Malgré ça un conte s'est doucement écrit
Несмотря на это, сказка постепенно написалась сама собой
Celui que je raconte en résumant ce petit bout de vie
Ту, что я рассказываю, резюмируя этот маленький отрезок жизни
Le bonheur c'est de croire tout comme aujourd'hui
Счастье - это верить, как и сегодня
Que ce petit bout de vouloir a fait beaucoup de magie
Что эта крупица желания сотворила много волшебства
Je sentais mon âme s'envoler
Я чувствовал, как моя душа взлетает
Au-dessus des tours du quartier
Над башнями района
J'essayais de me laisser aller
Я пытался отпустить себя на волю
À découvrir ces mondes enchantés
Чтобы открыть для себя эти волшебные миры
Je sentais mon âme s'envoler
Я чувствовал, как моя душа взлетает
Au-dessus des tours du quartier
Над башнями района
J'essayais de me laisser aller
Я пытался отпустить себя на волю
À découvrir ces mondes enchantés
Чтобы открыть для себя эти волшебные миры
Je sentais mon âme s'envoler
Я чувствовал, как моя душа взлетает
Au-dessus des tours du quartier
Над башнями района
J'essayais de me laisser aller
Я пытался отпустить себя на волю
À découvrir ces mondes enchantés
Чтобы открыть для себя эти волшебные миры





Авторы: Laurent Meliz, Martial Tricoche

Manau - Ces mondes enchantés
Альбом
Ces mondes enchantés
дата релиза
02-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.