Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
déjà
pas
mal
de
temp
que
je
traîne
au
fond
de
ma
caravane
Ich
dümpel
schon
ewig
am
Boden
meines
Wohnwagens
rum
Et
à
m'dire
que
ma
vie
n'a
pas
vraiment
le
goût
du
champagne
Und
sage
mir,
dass
mein
Leben
nicht
nach
Champagner
schmeckt
L'appétit
peut-être,
mais
de
l'autre
côté
du
bouchon
Den
Appetit
vielleicht,
aber
auf
der
anderen
Seite
des
Korkens
Elle
fait
mal
à
la
tête
et
ses
contours
sentent
le
houblon
Sie
verursacht
Kopfschmerzen
und
riecht
nach
Hopfen
an
den
Rändern
Ça
fait
déja
pas
mal
de
temp
que
j'attends
que
tout
change
ici
bas
Ich
warte
schon
lange,
dass
sich
hier
unten
alles
ändert
Que
la
caresse
d'un
ange
vienne
m'apaiser
quand
il
fait
froid
Dass
einer
Engelsberührung
mich
im
Frost
besänftigt
Et
puis
me
dire
qu'on
ne
m'a
pas
laissé
seul
sur
ma
fin
Und
sagt,
man
hat
mich
nicht
allein
am
Ende
gelassen
Au
lieu
de
finir
tout
imbibé
d'alcool
avec
du
mauvais
vin
Statt
vollgesogen
mit
Alkohol
und
schlechtem
Wein
zu
verpassen
J'fais
l'poids,
non
je
suis
pas
ce
qu'on
dit,
je
suis
pas
ce
qu'on
croit
Ich
wieg
viel,
nein
ich
bin
nicht
was
sie
sagen,
nicht
was
sie
vermuten
Je
suis
pas
cet
alcoolo
notoire
qu'on
regarde
en
montrant
du
doigt
Ich
bin
nicht
der
notorische
Säufer,
den
man
mit
Fingern
zeigt
Juste
un
homme
qui
à
vos
yeux
n'est
pas
quelqu'un
Nur
ein
Mann,
der
vor
euren
Augen
keiner
ist
Jugé
en
somme,
d'avoir
choisi
le
mauvais
chemin
Verurteilt
dafür,
den
falschen
Weg
gewählt
zu
haben
Et
messieurs,
dames,
s'il
vous
plait
maintenant
une
p'tite
pièce
Und
meine
Damen
und
Herren,
bitte
jetzt
eine
kleine
Münze
Faites
vos
mea
culpa
du
jour,
faites
donc
don
de
sagesse
Leistet
eure
tägliche
Reue,
spendet
Weisheit
Je
sais,
ce
soir
y
aura
pas
d'con
qui
ira
au
Panthéon,
non
Ich
weiß,
heut
kommt
kein
Trottel
ins
Pantheon,
nein
Ce
soir
encore
un
homme
finirat
sous
un
pont
Heut
endet
wieder
ein
Mann
unter
einer
Brücke
Eh,
el
clodo
c'est
moi
Hey,
der
Penner
bin
ich
Et
toi
tu
te
souviens
pas,
non
Und
du
erinnerst
dich
nicht,
nein
El
clodo,
c'est
moi
mon
gars,
ouais
c'est
moi
Der
Penner,
das
bin
ich
meine
Dame,
ja
das
bin
ich
Des
attitudes
différentes
j'en
ai
eu
des
tas
Verschiedene
Haltungen,
die
hatte
ich
zuhauf
Souvent
près
de
la
pente
et
le
moral
au
combat
Oft
am
Abhang
und
mit
kämpferischer
Moral
Puis
un
jour
ça
déchante,
on
ne
comprend
pas
pourquoi
Dann
eines
Tages
enttäuscht
es,
man
versteht
nicht
warum
On
est
sur
la
descente
et
on
perd
très
vite
sa
voie
Man
ist
im
Sinkflug
und
verliert
schnell
die
Spur
Je
sais,
je
sais
qu'au
fond
j'ai
laissé
faire
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
ich
im
Grund
geschehen
ließ
Que
j'ai
trainé
des
pieds
pour
mieux
me
cacher
derrière
des
verres
Dass
ich
trödelte,
um
mich
hinter
Gläsern
zu
verstecken
Et
puis,
je
voulais
avancer
seul,
c'est
vrai,
avec
mon
avenir
Und
dann
wollte
ich
allein
vorankommen,
ja,
mit
meiner
Zukunft
Me
croyant
à
la
bonne
école
de
ces
durs
à
cuire
Glaubte
an
die
Schule
dieser
Hartgesottenen
Pire,
je
me
croyais
même
au
dessus,
de
la
masse
des
popu'
Schlimmer,
ich
glaubte
mich
sogar
über
der
Masse
der
Populären
Pour
moi
le
seul
unique
qui
n'avait
rien
vu
Für
mich
der
einzige
Einzige,
der
nichts
gesehen
hatte
Le
bon
cocu,
fier,
les
mains
dans
les
poches
Der
gutmütige
Betrogene,
stolz,
Hände
in
Taschen
Sentimental
perdu
prédestiné
a
devenir
cloche
Sentimental
verloren,
vorbestimmt
zum
Penner
werden
Messieurs,
dames,
s'il
vous
plait,
maintenant
une
deuxième
pièce
Meine
Damen
und
Herren,
bitte
jetzt
eine
zweite
Münze
J'ai
pas
perdu
du
temps
pour
que
vous
écoutiez
une
messe,
non
Ich
verschwendete
keine
Zeit
für
eure
Messe,
nein
Je
voulais
juste
dire
du
fond
de
mes
cartons
Ich
wollte
nur
aus
meinen
Kartontiefen
sagen
Quoi
qu'il
arrive
ici
je
n'aurais
pas
perdu
la
raison
Was
auch
passiert,
ich
hätte
nicht
den
Verstand
verloren
Eh,
el
clodo
c'est
moi
Hey,
der
Penner
bin
ich
Et
toi
tu
te
souviens
pas,
non
Und
du
erinnerst
dich
nicht,
nein
El
clodo
c'est
moi
mon
gars
Der
Penner,
das
bin
ich
meine
Dame
Ouais,
c'est
moi,
c'est
moi,
c'est
moi
Ja,
das
bin
ich,
bin
ich,
bin
ich
Et
toi
tu
te
souviens
pas
non,
non
Und
du
erinnerst
dich
nicht
nein,
nein
El
clodo
c'est
moi
mon
gars
Der
Penner,
das
bin
ich
meine
Dame
Et
toi
tu
te
souviens
pas
non,
non
Und
du
erinnerst
dich
nicht
nein,
nein
Et
ouais,
ouais,
je
suis
toujours
parmi
vous
Und
ja,
ja,
ich
bin
immer
unter
euch
Des
sois
disant
pensant,
des
travailleurs
devenus
fous
Von
sogenannten
Denkern,
Arbeitern
die
verrückt
wurden
Allez,
allez
donc
arrêtez
d'prier
pour
mon
âme
Kommt,
kommt,
hört
auf
für
meine
Seele
zu
beten
Mais
n'oubliez
jamais
l'aristocrate
du
macadam
Vergesst
nie
den
Aristokraten
des
Asphalts
Mais
messieurs,
dames,
s'il
vous
plait
maintenant
je
veux
plus
de
pièces
Doch
meine
Damen
und
Herren,
bitte
ich
will
keine
Münzen
mehr
Le
voilà
votre
bonheur,
gardez
votre
allègresse
Da
ist
euer
Glück,
behaltet
eure
Fröhlichkeit
Je
sais,
quoi
qu'il
arrive
ici
je
garderais
position
Ich
weiß,
was
auch
passiert,
ich
halte
Stellung
Même
si
el
clodo
est
devenue
ma
prison
Auch
wenn
der
Penner
mein
Gefängnis
geworden
ist
Oh,
el
clodo
c'est
moi
Oh,
der
Penner
bin
ich
Et
toi
tu
te
souviens
pas,
non
Und
du
erinnerst
dich
nicht,
nein
El
clodo
c'est
moi
mon
gars
Der
Penner,
das
bin
ich
meine
Dame
Ouais,
c'est
moi,
c'est
moi,
c'est
ça
Ja,
das
bin
ich,
bin
ich,
genau
El
clodo
c'est
moi
Der
Penner
bin
ich
Et
toi
tu
te
souviens
pas,
non,
mon
gars,
non
Und
du
erinnerst
dich
nicht
nein,
meine
Dame,
nein
El
clodo
c'est
moi,
ouais
Der
Penner
bin
ich,
ja
Ouais,
c'est
ça,
c'est
moi,
c'est
moi
Ja,
genau,
das
bin
ich,
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martial Christian Tricoche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.