Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
légende
raconte
que
sur
les
plateaux
des
highland
naquirent
trois
jeunes
gens
Die
Legende
besagt,
dass
auf
den
Hochebenen
der
Highlands
drei
junge
Menschen
geboren
wurden
L'un
était
petit,
gros
et
fourbe
Einer
war
klein,
dick
und
listig
Le
deuxième
était
plutôt
de
taille
moyenne,
avare
et
mesquin
Der
Zweite
war
eher
mittelgroß,
geizig
und
kleinlich
Le
dernier,
quant
à
lui,
cachait
sa
laideur
derrière
de
gigantesques
oreilles
Der
Letzte
verbarg
seine
Hässlichkeit
hinter
riesigen
Ohren
En
ces
temps
de
disette
et
de
misère,
la
vie
était
rude
In
diesen
Zeiten
der
Not
und
des
Elends
war
das
Leben
hart
Banis
par
leur
tribu
et
par
l'underground,
ils
se
réfugièrent
dans
une
tanière
sombre
et
malodorante
Von
ihrem
Stamm
und
dem
Underground
verbannt,
flüchteten
sie
in
eine
dunkle,
übelriechende
Höhle
Quant
un
jour,
alors
qu'ils
étaient
en
chasse
dans
une
forêt
bétonnée
Bis
sie
eines
Tages
auf
der
Jagd
in
einem
betonierten
Wald
Ils
firent
la
connaissance
d'un
druide
au
rendement
médiocre
mais
bénéfique
sur
le
plan
subjectif
Einen
Druiden
trafen,
dessen
Ertrag
bescheiden,
aber
subjektiv
nützlich
war
C'est
alors
qu'ils
se
mirent
en
quête
du
manal
sacré
qu'ils
avaient
dans
leur
poche
Da
machten
sie
sich
auf
die
Suche
nach
dem
heiligen
Manal,
das
sie
in
ihrer
Tasche
hatten
Était-elle
trouée?
War
sie
etwa
löchrig?
Mais
ceci
est
une
autre
histoire
Doch
das
ist
eine
andere
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martial Tricoche, Cedric Soubiron, Herve Lardic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.