Manau - Jeune femme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manau - Jeune femme




Jeune femme
Молодая женщина
Jeune femme se donne à fond dans tout ce qu'elle fait
Молодая женщина отдаётся всякой всячине с головой,
Jeune femme avance dans son monde presque parfait
Молодая женщина идёт по жизни, почти что идеальной,
Jeune femme est loin dans la ronde sous le secret
Молодая женщина кружится в хороводе тайн,
Naturellement fausse blonde mais tout est dans un coffret
Будто ненастоящая блондинка, но всё под контролем, всё в её шкатулке.
Jeune femme a eu tellement envie d'aller regarder
Молодая женщина так хотела взглянуть,
Loin des talus que certains ont toujours déposés
Вдаль, за насыпи, что некоторые оставили,
Au coin des rues jusque sur des chemins sans pavés
На перекрёстках, на тропинках без мостовой,
Pour un horizon perdu jeune femme a su se sauver
К потерянному горизонту, молодая женщина смогла сбежать.
Elle qui n'avait jamais pu se projeter plus loin
Она, что не могла мечтать о большем,
Elle qui rêvait de tenir son destin dans ses mains
Она, что мечтала держать судьбу в своих руках,
Trouver l'amour tout en flirtant avec l'interdit
Найти любовь, флиртуя с запретным,
Jeune femme va tout droit et court comme la voilà aujourd'hui
Молодая женщина идёт вперёд и бежит, вот она какая сегодня.
Jeune femme veut s'amuser depuis un bon moment déjà
Молодая женщина давно хочет веселиться,
Jeune femme s'est libérée et entre dans le bois
Молодая женщина освободилась и входит в лес,
Elle fume, boit, se tatoue et surfe pour quelques ébats
Она курит, пьёт, делает татуировки и занимается сёрфингом ради нескольких утех,
Mais jeune femme a oublié que le loup laisse faire ça
Но молодая женщина забыла, что волк позволяет ей делать это.
Comme un amour interdit depuis longtemps
Как запретная любовь из прошлого,
Comme une tour de vigie sous les grands vents
Как сторожевая башня под сильными ветрами,
Comme un espoir sur le tard qui se méprend
Как запоздалая надежда, которая обманывает,
Voilà que jeune femme est jeune et ne s'habille plus de blanc
Вот и молодая женщина молода и больше не одевается в белое.
Elle qui voulait découvrir les contrées d'à côté
Она, что хотела открыть для себя соседние края,
Elle qui sentait les vents du nord doucement se lever
Она, что чувствовала, как северный ветер начинает дуть,
Elle qui priait pour que l'orage puisse un jour tomber
Она, что молилась, чтобы гроза однажды разразилась,
Au cœur même du village laver les mentalités
В самом сердце деревни, чтобы смыть закоренелые устои.
Sans aucun doute le bonheur était bien tout bas
Без сомнения, счастье было где-то там,
Près des jupes courtes qui font tirer la langue aux papas
Рядом с короткими юбками, от которых у отцов язык вываливается,
Suivre la piste que des bonnes gens ont un jour tracée
Следуя по тропе, которую когда-то проложили хорошие люди,
Pour devenir égoïste et ne plus se rassembler
Чтобы стать эгоистичными и больше не собираться вместе.
Jeune femme au pays des rêves ne fait pas semblant
Молодая женщина в стране грёз не притворяется,
D'être la reine des neiges même au printemps
Снежной королевой, даже весной,
A faire des tours de manège en souriant
Катающейся на карусели с улыбкой,
Mais la location du siège coûte de plus en plus d'argent
Но аренда места стоит всё дороже.
Jeune femme sens bien que le monde est presque à sa portée
Молодая женщина чувствует, что мир почти в её руках,
Et que le chemin devant elle s'est doucement déroulé
И что путь перед ней медленно развернулся,
Poussant les portes d'un univers beaucoup plus charmant
Открывая двери в гораздо более очаровательный мир,
Le loup a bien d'autres dents, il est devenu marchand
У волка есть и другие зубы, он стал торговцем.





Авторы: Laurent Meliz, Martial Tricoche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.