Manau - La vieille maison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manau - La vieille maison




La vieille maison
Старый дом
Te souviens-tu l′ami, de cet horizon
Помнишь ли ты, подруга, этот горизонт,
Que l'on regardait assis, les yeux grands ouverts
На который мы смотрели, сидя, глаза распахнув?
Te souviens-tu donc ainsi de cette drôle de maison
Помнишь ли ты, как этот странный дом,
Que l′on avait investi juste devant la mer
Который мы облюбовали прямо у моря?
Elle nous servait de rempart, de fort et de bastion
Он служил нам крепостью, фортом и бастионом
Contre l'invasion barbare de nos ennemis
Против варварского нашествия наших врагов.
Il n'y avait plus de couloirs, de toits ni de balcons
Там не было ни коридоров, ни крыши, ни балконов,
Mais c′était bien le manoir de toutes nos envies
Но это был настоящий особняк всех наших желаний.
Quand le soleil se couchait c′était écarlate
Когда солнце садилось, всё становилось алым,
Les murs de notre palais changeaient de couleur
Стены нашего дворца меняли цвет.
C'était le plus beau coffret à nous les pirates
Это был самый прекрасный сундук для нас, пиратов,
Tel un bateau dont l′effet parfois faisait peur
Словно корабль, вид которого порой пугал.
Elle était faite de granit et même abandonnée
Она была сделана из гранита и даже заброшена,
Cette maison magnifique faisait face aux vents
Этот великолепный дом стоял лицом к ветрам.
Et sur le chemin épique qu'il fallait emprunter
И на эпическом пути, по которому нужно было идти,
Tu la regardais magique, devant l′océan
Ты смотрела на него, как на волшебный, перед океаном.
Et je n'oublie pas, la-la-la la-la, cette vieille maison sans toi
И я не забываю, ля-ля-ля ля-ля, этот старый дом без тебя,
Comme toutes ces histoires et tous ces combats
Как все эти истории и все эти битвы,
Qu′on a menés ensemble tant de fois
Которые мы вместе вели столько раз.
Et j'entends souvent nos rires d'enfants résonner
И я часто слышу, как эхом отдается наш детский смех,
Et j′entends si près de moi
И слышу так близко от себя.
Comme tous les matins très tôt on se retrouvait
Как каждое утро очень рано мы встречались,
Poursuivant le scénario qu′on avait laissé
Продолжая сценарий, который мы оставили.
Sur les remparts du château les jours se levaient
На крепостных стенах замка, где восходили дни,
En même temps que le drapeau de notre amitié
Вместе с флагом нашей дружбы.
Parfois la grève devant nous était bien remplie
Иногда берег перед нами был полон
Pas seulement de cailloux mais de drôles de personnes
Не только камнями, но и странными людьми,
Qui pour nous étaient des fous suant de mépris
Которые для нас были безумцами, полными презрения,
Dans des bottes en caoutchouc, short et courbé comme
В резиновых сапогах, шортах и согнутые, как...
Une grande armée de monstres venue prendre d'assaut
...огромная армия монстров, пришедшая штурмовать
Le domaine que l′on comptait défendre à tout prix
Владения, которые мы собирались защищать любой ценой.
Pliés en deux sans honte, des râteaux et des seaux
Согнувшись пополам без стыда, с граблями и ведрами,
Il fallait être soudé contre ces maudits
Нужно было быть сплоченными против этих проклятых.
Et je n'oublie pas, la-la-la la-la, cette vieille maison sans toi
И я не забываю, ля-ля-ля ля-ля, этот старый дом без тебя,
Comme toutes ces histoires et tous ces combats
Как все эти истории и все эти битвы,
Qu′on a menés ensemble tant de fois
Которые мы вместе вели столько раз.
Et j'entends souvent nos rires d′enfants résonner
И я часто слышу, как эхом отдается наш детский смех,
Et j'entends si près de moi
И слышу так близко от себя.
Quand il était vraiment tard, du haut du rempart blanc
Когда было действительно поздно, с вершины белой стены
Au moins on pouvait entendre les pas et les cris
По крайней мере, мы могли слышать шаги и крики
De ceux qui allaient pouvoir, c'est-à-dire nos parents
Тех, кто мог, то есть наших родителей,
Sonner le clairon qui signifiait le repli
Трубить в горн, что означало отступление.
C′était notre plus bel âge, celui des châteaux forts
Это был наш лучший возраст, возраст замков,
l′on avait combattu pour notre salut
Где мы сражались за наше спасение.
On avait tant de courages et on était si fort
У нас было столько мужества, и мы были так сильны,
Que personne n'a jamais su qu′on était venu
Что никто никогда не знал, что мы приходили
Dans cette vieille maison qui était interdite
В этот старый дом, который был запрещен,
D'entrer ou de s′approcher pour cause de danger
Входить или приближаться из-за опасности.
Mais après plusieurs saisons elle a été détruite
Но после нескольких сезонов он был разрушен,
Et c'est un peu de notre passé qui l′a accompagné
И это немного из нашего прошлого ушло вместе с ним.
Et je n'oublie pas, la-la-la la-la, cette vieille maison sans toi
И я не забываю, ля-ля-ля ля-ля, этот старый дом без тебя,
Comme toutes ces histoires et tous ces combats
Как все эти истории и все эти битвы,
Qu'on a menés ensemble tant de fois
Которые мы вместе вели столько раз.
Et j′entends souvent nos rires d′enfants résonner
И я часто слышу, как эхом отдается наш детский смех,
Et j'entends si près de moi
И слышу так близко от себя.
Et je n′oublie pas, la-la-la la-la, cette vieille maison sans toi
И я не забываю, ля-ля-ля ля-ля, этот старый дом без тебя,
Comme toutes ces histoires et tous ces combats
Как все эти истории и все эти битвы,
Qu'on a menés ensemble tant de fois
Которые мы вместе вели столько раз.
Et j′entends souvent nos rires d'enfants résonner
И я часто слышу, как эхом отдается наш детский смех,
Et j′entends si près de moi
И слышу так близко от себя.





Авторы: Frédéric Helbert, Martial Tricoche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.