Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
ça
y
est,
tu
repleures
sur
ton
compte,
tu
continues,
tu
me
pompes
Und
da
ist
es,
du
weinst
wieder
über
dein
Konto,
du
machst
weiter,
du
nervst
mich
Tu
sais
pas
que
dans
la
rue,
criser
comme
ça,
ça
fout
la
honte
Weißt
du
nicht,
dass
so
auf
der
Straße
zu
heulen
schändlich
ist
Tu
vois
pas
que
le
bonheur
est
à
deux
pas
de
tes
pompes
Siehst
du
nicht,
dass
das
Glück
zwei
Schritte
von
deinen
Schuhen
entfernt
ist
Mais
lève
la
tête
ma
grande
et
va
vite
chercher
un
quelconque
Aber
heb
den
Kopf,
meine
Große
und
such
schnell
irgendeinen
Un
mec
sympa
et
surtout
pété
de
tune
Einen
netten
Kerl
und
vor
allem
stinkreich
Un
mec
qui
t'emmènera
renifler
autre
chose
que
du
bitume
Einen
Kerl,
der
dich
etwas
anderes
riechen
lässt
als
Asphalt
Que
tu
voyages,
que
tu
vois
des
choses
Maguy
Dass
du
reist,
dass
du
Dinge
siehst
Maguy
Que
tu
sortes
de
cette
cage
construite
avec
ton
RMI
Dass
du
aus
diesem
Käfig
baust
aus
deinem
RMI
Alors
vas-y,
bouge
et
largue
tes
amares
Also
los,
beweg
dich
und
wirf
die
Leinen
Montre
à
la
vie
que
t'as
envie
d'emprunter
ses
boulevards
Zeig
dem
Leben,
dass
du
seine
Boulevards
betreten
willst
Et
puis
crie,
crie
à
tous
ces
gens
que
t'en
as
marre
Und
schrei,
schrei
all
diesen
Leuten,
dass
du
es
satt
hast
Et
qu'aujourd'hui
l'utopie
soixante-huitarde
c'est
toi
et
pas
un
autre
Und
dass
heute
die
Utopie
von
68
du
bist
und
kein
anderer
Personnage
à
deux
balles,
non
ma
Maguy
Billige
Figur,
nein
meine
Maguy
Tourne
donc
la
page,
le
bouquin,
oui
c'est
toi
qui
l'écris
Dreh
die
Seite,
das
Buch,
ja
du
schreibst
es
Mets-y
de
la
couleur,
des
paillettes,
du
bruit,
allez
va
Füg
Farbe,
Glitzer,
Lärm
hinzu,
los
geh
Prends
le
train
de
la
vie
Maguy
Nimm
den
Zug
des
Lebens
Maguy
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
puis
va
voir
du
pays,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
sieh
die
Welt,
ich
weiß
On
n'a
pas
tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Maguy
mais
Man
bekommt
nicht
alles
im
Leben
Maguy
aber
On
a
de
l'espoir
et
ça
c'est
permis
Wir
haben
Hoffnung
und
das
ist
erlaubt
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
quitte
cette
banlieue
pourrie,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
verlass
diese
Drecksvorstadt,
ich
weiß
Le
bout
de
chemin
on
l'a
fait
ensemble
et
oui
mais
Ein
Stück
Weg
sind
wir
zusammen
gegangen
ja
aber
Aujourd'hui
on
sait
que
notre
histoire
est
bien
finie
Heute
wissen
wir,
dass
unsere
Geschichte
endgültig
vorbei
ist
Dis-toi
que
le
monde
n'est
pas
si
grand
que
ça
Sag
dir,
die
Welt
ist
nicht
so
groß
Et
que
le
sourire
de
la
Joconde
appartient
à
tous
ceux
qui
la
voient
Und
das
Lächeln
der
Mona
Lisa
gehört
allen,
die
sie
sehen
Dis-toi
aussi
que
le
bonheur
est
bien
sûr
devant
toi
Sag
dir
auch,
das
Glück
liegt
sicher
vor
dir
Et
quoi
qu'il
t'arrive
à
20
balais
t'auras
toujours
le
choix
Und
was
auch
passiert
mit
20
Jahren,
du
hast
immer
Wahl
De
dire,
ce
que
tu
penses
ou
pas
et
oui
Maguy
Zu
sagen
was
du
denkst
oder
nicht
und
ja
Maguy
Toute
la
distance
qui
te
sépare
de
ton
paradis
Die
gesamte
Distanz
zwischen
dir
und
deinem
Paradies
Alors
avance,
allez
joue
le
jeu,
c'est
parti
Also
geh
voran,
komm
spiel
das
Spiel,
los
geht's
C'est
l'expérience
qui
te
servira
de
parapluie
Die
Erfahrung
wird
dir
als
Regenschirm
dienen
Et
si
un
jour
tu
rencontres
un
mec
rassemblé
Und
wenn
du
eines
Tages
einen
tollen
Kerl
triffst
Rassure-toi
quand
même
qu'il
a
un
cœur
WW
Vergewissere
dich,
dass
er
ein
Herz
von
Welt
hat
Si
tu
l'aimes,
alors
aime-le
à
cent
pourcent
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
liebe
ihn
hundertprozentig
Et
si
c'est
pas
le
cas,
mais
Maguy
fout
l'camp
Und
wenn
nicht,
dann
Maguy
hau
ab
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
puis
va
voir
du
pays,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
sieh
die
Welt,
ich
weiß
On
n'a
pas
tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Maguy
mais
Man
bekommt
nicht
alles
im
Leben
Maguy
aber
On
a
de
l'espoir
et
ça
c'est
permis
Wir
haben
Hoffnung
und
das
ist
erlaubt
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
quitte
cette
banlieue
pourrie,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
verlass
diese
Drecksvorstadt,
ich
weiß
Le
bout
de
chemin
on
l'a
fait
ensemble
et
oui
mais
Ein
Stück
Weg
sind
wir
zusammen
gegangen
ja
aber
Aujourd'hui
on
sait
que
notre
histoire
est
bien
finie
Heute
wissen
wir,
dass
unsere
Geschichte
endgültig
vorbei
ist
Et
si
un
jour
tu
t'ennuies
tout
là-bas
Und
wenn
du
dich
eines
Tages
dort
langweilst
Si
tu
te
sens
seule
et
que
t'as
le
cœur
qui
bat
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
und
dein
Herz
klopft
Où
que
tu
te
trouves,
où
que
tu
sois
Wo
auch
immer
du
bist,
wohin
du
auch
gehst
Sache,
sache
qu'ici
y
a
un
grand
con
qui
pense
à
toi,
ouais
Weiß,
weiß
dass
hier
ein
großer
Trottel
an
dich
denkt,
ja
Ouais
Maguy,
je
serai
toujours
là,
allez
va
Ja
Maguy,
ich
werde
immer
da
sein,
los
geh
Allez
tourne
toi
et
va,
allez
va
Komm
dreh
dich
um
und
geh,
los
geh
Va
faire
ton
chemin
ma
grande,
allez
va
Mach
deinen
Weg
meine
Große,
los
geh
Va,
va,
va,
va
Geh,
geh,
geh,
geh
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
puis
va
voir
du
pays,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
sieh
die
Welt,
ich
weiß
On
n'a
pas
tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Maguy
mais
Man
bekommt
nicht
alles
im
Leben
Maguy
aber
On
a
de
l'espoir
et
ça
c'est
permis
Wir
haben
Hoffnung
und
das
ist
erlaubt
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
quitte
cette
banlieue
pourrie,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
verlass
diese
Drecksvorstadt,
ich
weiß
Le
bout
de
chemin
on
l'a
fait
ensemble
et
oui
mais
Ein
Stück
Weg
sind
wir
zusammen
gegangen
ja
aber
Aujourd'hui
on
sait
que
notre
histoire
est
bien
Heute
wissen
wir,
dass
unsere
Geschichte
endgültig
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
puis
va
voir
du
pays,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
sieh
die
Welt,
ich
weiß
On
n'a
pas
tout
ce
qu'on
veut
dans
la
vie
Maguy
mais
Man
bekommt
nicht
alles
im
Leben
Maguy
aber
On
a
de
l'espoir
et
ça
c'est
permis
Wir
haben
Hoffnung
und
das
ist
erlaubt
Bon
voyage
Maguy
Gute
Reise
Maguy
Bon
voyage
ma
grande
et
quitte
cette
banlieue
pourrie,
je
sais
Gute
Reise
meine
Große
und
verlassen
diese
Drecksvorstadt,
ich
weiß
Le
bout
de
chemin
on
l'a
fait
ensemble
et
oui
mais
Ein
Stück
Weg
sind
wir
zusammen
gegangen
ja
aber
Aujourd'hui
on
sait,
que
notre
histoire
est
bien
finie
Heute
wissen
wir,
dass
unsere
Geschichte
endgültig
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martial Christian Tricoche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.