Текст и перевод песни Manau - Phare Ouest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phare Ouest
Western Lighthouse
Je
me
souviens
de
cette
chorale
un
peu
bancale
OK
Cancale
I
remember
that
choir,
a
bit
off-key,
OK
Cancale
Tous
mes
Indiens
tous
mes
nez
rouges
étaient
coincés
au
fond
d'une
cale
All
my
Indians,
all
my
red
noses,
were
stuck
in
the
bottom
of
a
hold
On
avait
tout
tout
défoncé
toutes
les
teillebous
par
voie
buccale
We
had
smashed
everything,
all
the
bottles,
orally
Et
tous
les
courageux
étaient
toujours
à
la
verticale
And
all
the
brave
ones
were
still
standing
upright
Tu
te
doutes
que
c'était
pas
moi
qui
voulais
tiser
un
truc
local
You
can
imagine
it
wasn't
me
who
wanted
to
stir
up
something
local
Moi
j'voulais
juste
apprendre
à
vivre
à
faire
des
choses
plus
musicales
I
just
wanted
to
learn
to
live,
to
do
more
musical
things
Et
attendre
un
petit
moment
avant
d'me
prendre
une
balle
And
wait
a
little
while
before
taking
a
bullet
Comme
un
gros
de
ces
piliers
bleus
qui
écraserait
le
pays
de
Galles
Like
one
of
those
big
blue
pillars
that
would
crush
Wales
On
m'a
dit
allez
Martial
si
on
prenait
d'assaut
le
bar
Alamo
They
told
me,
"Come
on
Martial,
let's
storm
the
Alamo
bar"
Moi
qui
voulais
tant
surfer
sur
un
putain
d'son
alamo
Me,
who
wanted
so
much
to
surf
on
a
damn
Alamo
sound
Je
me
suis
vu
repartir
tranquillement
en
regrettant
mon
geste
I
saw
myself
leaving
quietly,
regretting
my
action
Avec
la
tribu
en
plein
pays
des
phares
de
l'Ouest
With
the
tribe,
right
in
the
land
of
the
Western
lighthouses
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Loin
de
l'animosité
de
personnes
indigestes
Far
from
the
animosity
of
indigestible
people
Prêt
à
dégainer
non
ça
jamais
ne
le
conteste
Ready
to
draw,
no,
never
deny
it
Quand
tu
es
parti
pour
écumer
les
bars
de
Brest
When
you're
off
to
scour
the
bars
of
Brest
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Laisse-toi
glisser
tu
verras
qui
fera
le
reste
Let
yourself
slide,
you'll
see
who
will
do
the
rest
Ici
tout
l'monde
est
beau
tout
l'monde
est
guest
Here
everyone
is
beautiful,
everyone
is
a
guest
Welcome
bienvenue
en
plein
pays
des
phares
de
l'Ouest
Welcome,
welcome
to
the
land
of
the
Western
lighthouses
Laisse
c'est
Fammex
sans
complexe
je
l'exerce
Leave
it,
it's
Fammex,
without
complex,
I
exercise
it
Me
cherche
pas
dans
le
saloon
mais
sur
une
terrasse
à
Mauresque
Don't
look
for
me
in
the
saloon,
but
on
a
Moorish
terrace
Ou
presque
car
je
l'encaisse
tout
te
l'atteste
même
la
quetsche
Or
almost,
because
I
take
it
all,
you
can
attest
to
it,
even
the
plum
Au
pays
des
cow-boys
on
tombe
toujours
par
terre
avec
sa
veste
In
the
land
of
cowboys,
you
always
fall
to
the
ground
with
your
jacket
Voici
tranquillement
une
nouvelle
arrivée
Here
comes
a
new
arrival
Metal
Track
Sur
le
microphone
et
il
ne
faut
pas
le
bananer
Metal
Track
on
the
microphone,
and
you
shouldn't
mess
with
him
Eh
gamin
enlève
ta
limonade
de
mon
panaché
Hey
kid,
get
your
lemonade
off
my
shandy
Car
moi
j'finis
tous
les
restes
comme
un
vrai
mec
de
l'Ouest
Because
I
finish
all
the
leftovers
like
a
real
Western
dude
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Loin
de
l'animosité
de
personnes
indigestes
Far
from
the
animosity
of
indigestible
people
Prêt
à
dégainer
non
ça
jamais
ne
le
conteste
Ready
to
draw,
no,
never
deny
it
Quand
tu
es
parti
pour
écumer
les
bars
de
Brest
When
you're
off
to
scour
the
bars
of
Brest
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Laisse-toi
glisser
tu
verras
qui
fera
le
reste
Let
yourself
slide,
you'll
see
who
will
do
the
rest
Ici
tout
l'monde
est
beau
tout
l'monde
est
guest
Here
everyone
is
beautiful,
everyone
is
a
guest
Welcome
bienvenue
en
plein
pays
des
phares
de
l'Ouest
Welcome,
welcome
to
the
land
of
the
Western
lighthouses
Je
continue
tranquille
l'histoire
tu
vois
petit
non
c'n'était
pas
fini
I
continue
the
story
quietly,
you
see,
little
one,
it
wasn't
over
Il
y
avait
bien
de
quoi
boire
dans
c'putain
de
western
spaghetti
There
was
plenty
to
drink
in
this
damn
spaghetti
western
On
était
très
en
retard
et
l'assaut
du
bar
nous
a
détruits
We
were
very
late,
and
the
assault
on
the
bar
destroyed
us
Il
a
fallu
s'en
remettre
avec
un
plateau
de
charcuterie
We
had
to
recover
with
a
platter
of
cold
cuts
J'entends
mes
gars
me
dire
c'est
l'heure
de
l'Arapaho
I
hear
my
guys
tell
me
it's
Arapaho
time
Va
vite
chercher
les
glaçons
et
quelques
boissons
dans
l'frigo
Go
get
the
ice
and
some
drinks
from
the
fridge
Au
pays
des
cactus
il
n'y
a
pas
que
ça
à
faire
In
the
land
of
cacti,
there's
more
to
do
than
that
Alors
bouge
de
là
minus
et
lève
les
bras
en
l'air
So
get
out
of
there,
little
one,
and
raise
your
hands
in
the
air
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Loin
de
l'animosité
de
personnes
indigestes
Far
from
the
animosity
of
indigestible
people
Prêt
à
dégainer
non
ça
jamais
ne
le
conteste
Ready
to
draw,
no,
never
deny
it
Quand
tu
es
parti
pour
écumer
les
bars
de
Brest
When
you're
off
to
scour
the
bars
of
Brest
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Laisse-toi
glisser
tu
verras
qui
fera
le
reste
Let
yourself
slide,
you'll
see
who
will
do
the
rest
Ici
tout
l'monde
est
beau
tout
l'monde
est
guest
Here
everyone
is
beautiful,
everyone
is
a
guest
Welcome
bienvenue
en
plein
pays
des
phares
de
l'Ouest
Welcome,
welcome
to
the
land
of
the
Western
lighthouses
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Loin
de
l'animosité
de
personnes
indigestes
Far
from
the
animosity
of
indigestible
people
Prêt
à
dégainer
non
ça
jamais
ne
le
conteste
Ready
to
draw,
no,
never
deny
it
Quand
tu
es
parti
pour
écumer
les
bars
de
Brest
When
you're
off
to
scour
the
bars
of
Brest
C'est
pas
compliqué
c'est
juste
un
beau
geste
It's
not
complicated,
it's
just
a
beautiful
gesture
Laisse-toi
glisser
tu
verras
qui
fera
le
reste
Let
yourself
slide,
you'll
see
who
will
do
the
rest
Ici
tout
l'monde
est
beau
tout
l'monde
est
guest
Here
everyone
is
beautiful,
everyone
is
a
guest
Welcome
bienvenue
en
plein
pays
des
phares
de
l'Ouest
Welcome,
welcome
to
the
land
of
the
Western
lighthouses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cédric Soubiron, Martial Tricoche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.