Manau - Seul et en silence - перевод текста песни на немецкий

Seul et en silence - Manauперевод на немецкий




Seul et en silence
Allein und in Stille
Qu'elle était fière de ça bouille, cette petite tronche, cette petite gueule
Stolz war sie auf ihr Gesicht, dieses kleine Frätzchen, dieses kleine Mäulchen
Ce petite mètre 60 qui avait les fesses molles
Dieser kleine Meter Sechzig, der weiche Hinterbacken hatte
Mais qu'est-ce qu'elle était belle et aussi magnifique, qu'une revue porno entourée de son plastique
Aber wie schön war sie doch und zum Verlieben, wie eine Pornorevue in Plastik gewickelt
Et malgré son grand âge, sur les bancs de l'école
Und trotz ihres Alters, auf den Schulbänken
Elle me disait souvent: ah toi tu es comique, putain t'es trop marrant, avec toi je rigole
Sagte sie oft: Ah du bist witzig, verdammt du bist lustig, mit dir lach ich mich schlapp
Et moi plein de courage je faisais dans mon slip, avec son air hautain c'est devenu mon idole
Und ich, voller Mut, machte mir in die Hose, mit ihrer arroganten Art wurde sie mein Idol
Je la voyais courir et c'était fantastique, ces gros lolos bougaient et décollaient du sol
Ich sah sie rennen und es war fantastisch, diese Dinger wackelten und hoben vom Boden ab
Je l'appelais Michelin, elle m'appelait son crique
Ich nannte sie Michelin, sie nannte mich ihren Stecher
Ah, tous ces souvenirs, toutes ces images quand on est gamin
Ach, all die Erinnerungen, all die Bilder aus Kindertagen
Toutes ces histoires que l'on tient trop souvent dans ces mains
All die Geschichten, die wir zu oft in den Händen tragen
Cette vie douce
Dieses süße Leben
Seul moment de l'adolescence
Einzig wahrer Moment der Jugendzeit
Ces secousses
Diese Erschütterungen
Cet amour fait soleil en silence
Diese Liebe schafft Sonne in Stille
Et quand je pensais à elle, à toutes ses courbes et toutes ses formes
Wenn ich an sie dachte, an all ihre Kurven und Formen
Je me voyais voler dans le simple appareil
Sah ich mich fliegen, pur wie gedacht
Le voyage était bien sûr conforme aux normes, destination avoué le pays des merveilles
Die Reise natürlich normgerecht, erklärtes Ziel: Wunderland
Je la revois encore sapé en uniforme, infirmière, je ne sais plus ou bien contractuelle
Ich seh sie noch im Dienstgewand, Krankenschwester oder Vertragspartnerin
J'ai été plus excité qu'une bête à corne et bien évidemment, tous les draps s'en souviennent
Ich war erregter als ein Hornochse, und klar, die Laken wissen's noch genau
On croit peut-être que la vie d'un gamin ce n'est pas compliquée
Man glaubt vielleicht, ein Kinderleben sei nicht schwer
Mais faire l'amour seul, et bien croyez-moi, faut y aller
Doch alleine Liebe machen, glaubt mir, das verlangt was her
Vous le savez mais
Ihr wisst es ja aber
Cette vie douce
Dieses süße Leben
Seul moment de l'adolescence
Einzig wahrer Moment der Jugendzeit
Ces secousses
Diese Erschütterungen
Cet amour fait soleil en silence
Diese Liebe schafft Sonne in Stille
En silence
In Stille
En silence
In Stille
En silence, hey
In Stille, hey
Que pourrais-je dire de plus après ces deux, trois jolis mots
Was bleibt zu sagen nach zwei, drei schönen Worten
Que je n'ai jamais vraiment voulu tout oublier
Dass ich nie wirklich alles vergessen wollte
Le plaisir d'une muse pour aider le tableau
Den Reiz der Muse, die das Bild erst malt
Expliquant gentiment la couleur annoncée
Die zart die versprochene Farbe erklärt
C'est fini maintenant je ne suis plus ado
Vorbei nun, ich bin nicht mehr der Junge
Comme vous, j'ai bien vu que les années ont passé
Ich sah wie ihr, die Jahre haben Spuren
Mais je revois souvent le sourire de Margot, eh, eh
Doch oft seh ich Margots Lächeln noch, eh, eh
Cette vie douce
Dieses süße Leben
Seul moment de l'adolescence
Einzig wahrer Moment der Jugendzeit
Mais ces secousses
Doch diese Erschütterungen
Cet amour fait soleil en silence
Diese Liebe schafft Sonne in Stille
Cette vie douce
Dieses süße Leben
Seul moment de l'adolescence
Einzig wahrer Moment der Jugendzeit
Mais ces secousses
Doch diese Erschütterungen
Cet amour fait soleil en silence
Diese Liebe schafft Sonne in Stille





Авторы: Martial Christian Tricoche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.