Manau - Tout le monde est là - перевод текста песни на немецкий

Tout le monde est là - Manauперевод на немецкий




Tout le monde est là
Alle sind da
J'ai entendu la voix portée par le vent
Ich hörte die Stimme, die der Wind mir trug
Celle qui ne connaît pas de gens différents
Die, die keine Unterschiede kennt genug
Et qu'on entend parfois tout près des enfants
Manchmal hört man sie ganz nah bei Kindern eben
Qui sait sonner le glas des rassemblements
Sie kann das Ende jeder Versammlung geben
Mon cœur s'est rempli de jolis souvenirs
Mein Herz füllt sich mit schönen Erinnerungen
Tu sais, ces moments que l'on aime retenir
Weißt du, jenen Momenten, die wir gern bewahren
Au fond de soi, comme un nouvel avenir
Tief in uns, wie eine neue Zukunft spüren
Avancer d'un pas afin de mieux revenir
Ein Schritt vorwärts, um besser zurückzukehren
Oui, le temps est passé et nous revoilà
Ja, die Zeit verging und jetzt sind wir hier
Après toutes ces années, tout le monde est
Nach all den Jahren, alle sind hier
Quelques visages sont rayés, oui mais voilà
Einige Gesichter zeigen Spuren, doch hier sind wir
On est toujours prêts pour faire la fiesta
Bereit wie immer, die Fiesta zu beginnen
Tout le monde est là, ouais, va
Alle sind da, ja, komm
Tout le monde est là, tout le monde est
Alle sind da, alle sind da
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
Nous sommes tous unis à jamais
Wir sind für immer vereint
Quelque soit le temps qui peut passer
Egal wie viel Zeit vergehen mag
Quelque soit le temps tu le sais
Egal wie viel Zeit, du weißt es ja
Il n'y a que des sourires XL, grande taille
Nur XL-Lächeln, große Dimensionen
Des moments de délire dans cette pagaille
Momente des Wahnsinns in diesem Durcheinander
Et quelques souvenirs qui datent d'un bail
Und ein paar Erinnerungen von damals eben
Comme ces éclats de rire pour ces retrouvailles
Wie dieses Lachen bei unserem Wiedersehen
Je sais qu'il va falloir tous nous raconter
Ich weiß, wir müssen uns alles erzählen
Toutes ces histoires que personne n'a oublié
Jene Geschichten, die keiner vergessen hat
Encore une fois pour mieux se remémorer
Noch einmal, um besser uns zu erinnern
Le champs des druides est pour nous guider
Das Feld der Druiden führt uns wie eh und je
Tout le monde est là, ouais, va
Alle sind da, ja, komm
Tout le monde est là, tout le monde est
Alle sind da, alle sind da
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
Nous sommes tous unis à jamais
Wir sind für immer vereint
Quelque soit le temps qui peut passer
Egal wie viel Zeit vergehen mag
Quelque soit le temps tu le sais
Egal wie viel Zeit, du weißt es ja
Les plus petits, les grands et tous les anciens
Die Kleinsten, die Großen und all die Alten
Réunis comme avant du soir au matin
Vereint wie früher vom Abend bis zum Morgen
Sous les légendes d'antan que l'on connaît bien
Unter den Legenden von einst, die wir so gut kennen
Répétées à présent pour tous nos gamins
Nun erzählt für all unsere Kleinen eben
Préparée est la tablée, feux sont allumés
Gedeckt ist der Tisch, das Feuer entfacht
Chacun de nous, oui, va se laisser porter
Jeder von uns lässt sich einfach tragen
Encore une fois, afin de bien se marrer
Noch einmal, um richtig Spaß zu haben
Le nouveau son de Manau est lancé
Der neue Sound von Manau ist gemacht
Tout le monde est là, ouais, va
Alle sind da, ja, komm
Tout le monde est là, tout le monde est
Alle sind da, alle sind da
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
Nous sommes tous unis à jamais
Wir sind für immer vereint
Quelque soit le temps qui peut passer
Egal wie viel Zeit vergehen mag
Quelque soit le temps tu le sais
Egal wie viel Zeit, du weißt es ja
Tout le monde est là, ouais, va
Alle sind da, ja, komm
Tout le monde est là, tout le monde est
Alle sind da, alle sind da
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
Nous sommes tous unis à jamais
Wir sind für immer vereint
Quelque soit le temps qui peut passer
Egal wie viel Zeit vergehen mag
Quelque soit le temps tu le sais
Egal wie viel Zeit, du weißt es ja
Tout le monde est là, ouais, va
Alle sind da, ja, komm
Tout le monde est là, tout le monde est
Alle sind da, alle sind da
Rien n'a changé
Nichts hat sich geändert
Nous sommes tous unis à jamais
Wir sind für immer vereint
Quelque soit le temps qui peut passer
Egal wie viel Zeit vergehen mag
Quelque soit le temps tu le sais
Egal wie viel Zeit, du weißt es ja





Авторы: Martial Tricoche, Traditionnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.