Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chino (Acústico)
Chino (Akustisch)
Una
rubia
y
un
chino
buscan
asilo
en
un
Falcon
'73
Eine
Blondine
und
ein
Chinese
suchen
Asyl
in
einem
Falcon
'73
No
conocen
más
que
la
soledad,
pero
quieren
salir
a
ver
Sie
kennen
nichts
als
die
Einsamkeit,
aber
sie
wollen
raus
und
sehen
Él,
cansado
de
tanta
guerra,
decide
vender
sus
piernas
Er,
müde
vom
vielen
Krieg,
beschließt,
seine
Beine
zu
verkaufen
Ella
solo
quiere
irse
a
la
mierda
porque
nadie
la
vio
crecer
Sie
will
einfach
nur
abhauen,
weil
niemand
sie
aufwachsen
sah
Miles
y
miles
de
bandas
de
rock
buscan
ganar
dinero
Tausende
und
Abertausende
von
Rockbands
wollen
Geld
verdienen
Solo
algunos
persiguen
la
claridad,
a
otros
todo
les
chupa
un
huevo
Nur
einige
suchen
die
Klarheit,
anderen
ist
alles
scheißegal
La
rubia
le
dice
al
chino:
"Dame
el
vino
que
está
frapé"
Die
Blondine
sagt
zum
Chinesen:
"Gib
mir
den
Wein,
der
ist
frappé"
A
la
noche
pasan
"Busco
mi
destino"
y
yo
no
quiero
mirar
TV
Nachts
läuft
"Easy
Rider"
und
ich
will
nicht
fernsehen
De
ahora
en
más
viviré
viajando,
lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Von
nun
an
werde
ich
reisen,
weit
weg
von
allem,
was
mir
schlecht
tut
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando...
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche...
"Cuidado,
no
soy
tu
amigo,
viajamos
juntos
alguna
vez..."
"Vorsicht,
ich
bin
nicht
dein
Freund,
wir
sind
mal
zusammen
gereist..."
"A
la
noche
yo
tengo
frío",
"Nachts
friere
ich",
La
rubia
dijo
y
se
echó
a
correr,
es
que...
sagte
die
Blondine
und
rannte
davon,
denn...
Quiere
alguien
que
este
con
ella
y
le
de
un
poco
más
de
bola
Sie
will
jemanden,
der
bei
ihr
ist
und
ihr
ein
bisschen
mehr
Aufmerksamkeit
schenkt
Le
pidió
un
regalo
a
los
Reyes:
Sie
bat
die
Heiligen
Drei
Könige
um
ein
Geschenk:
Un
hombre
que
nunca,
pero
nunca,
la
deje
sola
Einen
Mann,
der
sie
niemals,
aber
auch
niemals,
alleine
lässt
De
ahora
en
más
viviré
viajando,
lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Von
nun
an
werde
ich
reisen,
weit
weg
von
allem,
was
mir
schlecht
tut
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando...
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche...
De
ahora
en
más
viviré
viajando,
lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Von
nun
an
werde
ich
reisen,
weit
weg
von
allem,
was
mir
schlecht
tut
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando...
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche...
Una
rubia
y
un
chino
buscan
asilo
en
un
Falcon
'73
Eine
Blondine
und
ein
Chinese
suchen
Asyl
in
einem
Falcon
'73
No
conocen
más
que
la
soledad,
pero
quieren
salir
a
ver
Sie
kennen
nichts
als
die
Einsamkeit,
aber
sie
wollen
raus
und
sehen
Él,
cansado
de
tanta
guerra,
decide
vender
sus
piernas
Er,
müde
vom
vielen
Krieg,
beschließt,
seine
Beine
zu
verkaufen
Ella
solo
quiere
irse
a
la
mierda
porque
nadie
la
vio
crecer
Sie
will
einfach
nur
abhauen,
weil
niemand
sie
aufwachsen
sah
Y
ven...
Und
sie
sehen...
Miles
y
miles
de
bandas
de
rock
que
buscan
ganar
dinero
Tausende
und
Abertausende
von
Rockbands,
die
Geld
verdienen
wollen
Solo
algunos
persiguen
la
claridad,
a
otros
todo
les
chupa
un
huevo
Nur
einige
suchen
die
Klarheit,
anderen
ist
alles
scheißegal
La
rubia
le
dice
al
chino:
"Dame
el
vino
que
está
frappé"
Die
Blondine
sagt
zum
Chinesen:
"Gib
mir
den
Wein,
der
ist
frappé"
A
la
noche
pasan
"Busco
mi
destino"
y
yo
no
quiero
mirar
TV
Nachts
läuft
"Easy
Rider"
und
ich
will
nicht
fernsehen
De
ahora
en
más
viviré
viajando,
lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Von
nun
an
werde
ich
reisen,
weit
weg
von
allem,
was
mir
schlecht
tut
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando...
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche...
De
ahora
en
más
viviré
viajando,
lejos
de
todo
lo
que
me
hace
mal
Von
nun
an
werde
ich
reisen,
weit
weg
von
allem,
was
mir
schlecht
tut
Lejos
está
lo
que
estoy
buscando...
Weit
weg
ist
das,
was
ich
suche...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Frederico Quieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.