Mancha De Rolando - Chino (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Chino (Acústico) - Mancha De Rolandoперевод на немецкий




Chino (Acústico)
Chino (Akustisch)
Una rubia y un chino buscan asilo en un Falcon '73
Eine Blondine und ein Chinese suchen Asyl in einem Falcon '73
No conocen más que la soledad, pero quieren salir a ver
Sie kennen nichts als die Einsamkeit, aber sie wollen raus und sehen
Él, cansado de tanta guerra, decide vender sus piernas
Er, müde vom vielen Krieg, beschließt, seine Beine zu verkaufen
Ella solo quiere irse a la mierda porque nadie la vio crecer
Sie will einfach nur abhauen, weil niemand sie aufwachsen sah
Miles y miles de bandas de rock buscan ganar dinero
Tausende und Abertausende von Rockbands wollen Geld verdienen
Solo algunos persiguen la claridad, a otros todo les chupa un huevo
Nur einige suchen die Klarheit, anderen ist alles scheißegal
La rubia le dice al chino: "Dame el vino que está frapé"
Die Blondine sagt zum Chinesen: "Gib mir den Wein, der ist frappé"
A la noche pasan "Busco mi destino" y yo no quiero mirar TV
Nachts läuft "Easy Rider" und ich will nicht fernsehen
Es que...
Denn...
De ahora en más viviré viajando, lejos de todo lo que me hace mal
Von nun an werde ich reisen, weit weg von allem, was mir schlecht tut
Lejos está lo que estoy buscando...
Weit weg ist das, was ich suche...
"Cuidado, no soy tu amigo, viajamos juntos alguna vez..."
"Vorsicht, ich bin nicht dein Freund, wir sind mal zusammen gereist..."
"A la noche yo tengo frío",
"Nachts friere ich",
La rubia dijo y se echó a correr, es que...
sagte die Blondine und rannte davon, denn...
Quiere alguien que este con ella y le de un poco más de bola
Sie will jemanden, der bei ihr ist und ihr ein bisschen mehr Aufmerksamkeit schenkt
Le pidió un regalo a los Reyes:
Sie bat die Heiligen Drei Könige um ein Geschenk:
Un hombre que nunca, pero nunca, la deje sola
Einen Mann, der sie niemals, aber auch niemals, alleine lässt
Dijo...
Sagte sie...
De ahora en más viviré viajando, lejos de todo lo que me hace mal
Von nun an werde ich reisen, weit weg von allem, was mir schlecht tut
Lejos está lo que estoy buscando...
Weit weg ist das, was ich suche...
Es que...
Denn...
De ahora en más viviré viajando, lejos de todo lo que me hace mal
Von nun an werde ich reisen, weit weg von allem, was mir schlecht tut
Lejos está lo que estoy buscando...
Weit weg ist das, was ich suche...
Una rubia y un chino buscan asilo en un Falcon '73
Eine Blondine und ein Chinese suchen Asyl in einem Falcon '73
No conocen más que la soledad, pero quieren salir a ver
Sie kennen nichts als die Einsamkeit, aber sie wollen raus und sehen
Él, cansado de tanta guerra, decide vender sus piernas
Er, müde vom vielen Krieg, beschließt, seine Beine zu verkaufen
Ella solo quiere irse a la mierda porque nadie la vio crecer
Sie will einfach nur abhauen, weil niemand sie aufwachsen sah
Y ven...
Und sie sehen...
Miles y miles de bandas de rock que buscan ganar dinero
Tausende und Abertausende von Rockbands, die Geld verdienen wollen
Solo algunos persiguen la claridad, a otros todo les chupa un huevo
Nur einige suchen die Klarheit, anderen ist alles scheißegal
La rubia le dice al chino: "Dame el vino que está frappé"
Die Blondine sagt zum Chinesen: "Gib mir den Wein, der ist frappé"
A la noche pasan "Busco mi destino" y yo no quiero mirar TV
Nachts läuft "Easy Rider" und ich will nicht fernsehen
Es que...
Denn...
De ahora en más viviré viajando, lejos de todo lo que me hace mal
Von nun an werde ich reisen, weit weg von allem, was mir schlecht tut
Lejos está lo que estoy buscando...
Weit weg ist das, was ich suche...
Viajando...
Reisen...
Viajando...
Reisen...
De ahora en más viviré viajando, lejos de todo lo que me hace mal
Von nun an werde ich reisen, weit weg von allem, was mir schlecht tut
Lejos está lo que estoy buscando...
Weit weg ist das, was ich suche...





Авторы: Manuel Frederico Quieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.