Mancha De Rolando - Donde Vamos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mancha De Rolando - Donde Vamos




Donde Vamos
Куда Мы Идем
Me gusta estar reposado
Мне нравится отдыхать,
Si tengo mucho que hacer
Даже если много дел.
Volver a casa temprano
Возвращаться домой рано,
Cuando la tarde empieza a caer
Когда вечер начинает спускаться.
Y que la lluvia me moje
И чтобы дождь меня смочил,
Y secarme con el sol
И солнце меня высушило.
Llevar mi mente muy lejos
Унести свои мысли далеко,
Donde nadie estuvo
Туда, где никого не было.
Me gusta estar abrazado
Мне нравится обнимать тебя,
A mi mujer que es mi dios
Моя женщина, ты моя богиня.
Y que quema como como el fuego
И ты горишь, как огонь,
Que arde allá en el medio del sol
Что пылает там, в центре солнца.
Me gusta tener tu risa
Мне нравится твой смех,
Y tu mirada también
И твой взгляд тоже.
Si los demás tienen prisa
Если другие спешат,
Dejemos todo y a empezar otra vez
Давай все бросим и начнем сначала.
¡Si!
Да!
¡Ah!
Ах!
¿Dónde vamos?
Куда мы идем?
Corazón, ¿Dónde vamos?
Любимая, куда мы идем?
Corazón de cristal
Хрустальное сердце.
¡Ah-ah-ah!
А-а-а!
¿Dónde vamos?
Куда мы идем?
Corazón de cristal
Хрустальное сердце.
Hey, uh, corazón
Эй, ух, сердце.
Me gusta el campo a la noche
Мне нравится поле ночью,
Para salir a fumar
Выйти покурить.
Que la luz buena se acerque
Чтобы добрый свет приблизился,
Y el gran secreto me empiece a contar
И великая тайна начала мне открываться.
Y es que soy feliz con muy poco
И я счастлив малому:
Un árbol y una mujer
Дерево и женщина.
Un cielo grande, mil estrellas
Огромное небо, тысячи звезд,
Ellas nunca me van a dejar caer
Они никогда не дадут мне упасть.
¡Ah!
Ах!
¿Dónde vamos?
Куда мы идем?
Corazón, ¿Dónde vamos?
Любимая, куда мы идем?
Corazón de cristal
Хрустальное сердце.
¡Ah-ah-ah! (oh-oh)
А-а-а! (о-о)
¿Dónde vamos?
Куда мы идем?
Corazón de cristal
Хрустальное сердце.
¡Corazón!
Сердце!
¡Ah!
Ах!
¿Dónde vamos?
Куда мы идем?
Corazón, ¿Dónde vamos?
Любимая, куда мы идем?
Corazón inmortal
Бессмертное сердце.
¡Ah-ah-ah!
А-а-а!
¿Dónde vamos?
Куда мы идем?
Corazón inmortal
Бессмертное сердце.
¡Yeah!
Да!
Donde ¡nadie!, ¡nadie!, ¡nadie! (¡ah!)
Туда, где никто, никто, никто! (ах!)
Donde nadie estuvo, ¡oh!
Где никого не было, о!
Donde ¡nadie!, ¡nadie!, ¡nadie! (¡ah-ah-ah!)
Туда, где никто, никто, никто! (а-а-а!)
Donde nadie estuvo, ¡oh!
Где никого не было, о!





Авторы: Manuel Frederico Quieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.