Текст и перевод песни Mancha De Rolando - Julietita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No,
no,
no,
no,
no,
no
tan
rica,
la
tuya
estaba
mega-híper
deliciosísisisima)
(No,
no,
no,
no,
no,
is
not
that
good,
yours
was
mega-hyper
delicious)
(Bichos,
bichos,
compramos
unos
bichos
que
caminan
solitos)
(Bugs,
bugs,
we
are
buying
some
bugs
that
move
alone)
Julietita
tiene
frío
y
la
voy
a
ir
a
cuidar
Julieta
is
cold
and
I
will
go
to
look
after
her
A
la
noche
estoy
dormido,
pero
igual
podés
llamar
At
night
I
will
be
asleep,
but
don’t
worry,
you
can
still
call
Me
levanto
de
la
cama,
amore
mío,
y
en
un
rato
estoy
allá
I
will
get
out
of
bed,
my
love,
and
in
a
while
I
will
be
there
Julietita
tiene
frío
y
la
voy
a
ir
a
cuidar
Julieta
is
cold
and
I’m
going
to
look
after
her
Nena,
cuerpo
de
sirena
Girl,
you
have
the
body
of
a
mermaid
Sabés
que
me
gusta
que
tenga'
sangre
en
las
vena'
You
know
that
I
like
you
to
have
blood
in
your
veins
Pero
peleando
no
e'
la
manera
But
a
fight
is
not
the
way
Sabé'
muy
bien
que
este
amor
se
envenena
You
know
that
this
love
is
poisoning
us
Nunca
jodí
ni
te
hice
problema
I
have
never
bother
you
or
given
you
problems
Y
aunque
yo
sé
que
te
gustan
las
nena'
And
even
though
I
know
that
you
like
other
girls
Y
siempre
fuiste
mi
compañera
And
you
have
always
been
my
partner
Sellamos
nuestro
amor
en
el
baño
de
Makena
We
sealed
our
love
in
Makena's
bathroom
No
voy
a
curar
esta
pena
I
can't
heal
this
sorrow
Llorando
en
la
vereda
mirándote
pasar,
oh-oh-oh
Crying
on
the
sidewalk,
watching
you
go
by,
oh-oh-oh
No
voy
a
curar
esta
pena
I
can't
heal
this
sorrow
Llorando
en
la
vereda,
mirándote
pasar,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Crying
on
the
sidewalk,
watching
you
go
by,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Voy
a
pasar
por
Makena
I
will
go
through
Makena
Que
está
lleno
de
nenas,
alguna
me
va
hablar,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Which
is
full
of
girls,
some
of
them
will
talk
to
me,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
No
voy
a
curar
esta
pena
I
can't
heal
this
sorrow
Llorando
en
la
vereda,
mirándote
pasar,
oh-oh
Crying
on
the
sidewalk,
watching
you
go
by,
oh-oh
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame,
bombón
Wait
for
me,
babe
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame
que
ahí
voy
Wait
for
me,
I
will
be
there
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Nena,
cuerpo
de
sirena
Girl,
you
have
the
body
of
a
mermaid
Sabés
que
me
gusta
que
tenga'
sangre
en
las
vena'
You
know
that
I
like
you
to
have
blood
in
your
veins
Pero
peleando
no
e'
la
manera
But
a
fight
is
not
the
way
Sabé'
muy
bien
que
este
amor
se
envenena
You
know
that
this
love
is
poisoning
us
Nunca
jodí
ni
te
hice
problema
I
never
bother
you
or
gave
you
problems
Y
aunque
yo
sé
que
te
gustan
las
nena'
And
even
though
I
know
that
you
like
other
girls
Y
siempre
fuiste
mi
compañera
And
you’ve
always
been
my
partner
Sellamos
nuestro
amor
en
el
baño
de
Makena
We
sealed
our
love
in
Makena's
bathroom
Esperame,
bombón
Wait
for
me,
babe
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame
que
ahí
voy
Wait
for
me,
I
will
be
there
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Julietita
tiene
frío
y
la
voy
a
ir
a
cuidar
Julieta
is
cold
and
I
will
go
to
look
after
her
A
la
noche
estoy
dormido,
pero
igual
podés
llamar
At
night
I
will
be
asleep,
but
don’t
worry,
you
can
still
call
Me
levanto
de
la
cama,
amore
mío,
y
en
un
rato
estoy
allá
I
will
get
out
of
bed,
my
love,
and
in
a
while
I
will
be
there
Julietita
tiene
frío
y
la
voy
a
ir
a
cuidar
Julieta
is
cold
and
I
will
go
to
look
after
her
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame,
bombón
Wait
for
me,
babe
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame
que
ahí
voy
Wait
for
me,
I
will
be
there
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame,
bombón
Wait
for
me,
babe
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame,
bombón
Wait
for
me,
babe
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Esperame
que
ahí
voy
Wait
for
me,
I
will
be
there
(Esta
fue
una
cosa
horrorosa,
pero,
pues,
cumplió)
(This
was
terrible,
but,
well,
it
was
enough)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Frederico Quieto, Esteban Matias Sobrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.