Текст и перевод песни Mancha De Rolando - La sequía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
mentira,
mi
amigo
It
seems
like
a
lie,
my
friend
Parece
mentira,
mi
amor
It
seems
like
a
lie,
my
love
Las
reglas
del
juego
varían
The
rules
of
the
game
are
changing
Y
esta
sequía
pinta
pa'
largo,
señor
And
this
drought
is
going
to
last
a
long
time
En
la
calle
la
gente
pide
People
are
begging
in
the
streets
Y
todo
pasa
y
nadie
mira
And
everyone
just
ignores
them
Por
que
estaremos
tan
acostumbrados
Because
we
must
be
so
used
to
A
ver
el
hambre
de
nuestros
hermanos
Seeing
our
brothers
and
sisters
starving
Pero
no
voy
hacerme
el
comunista
But
I'm
not
going
to
play
the
communist
Ni
me
publiques
en
tu
revista
Or
let
you
publish
me
in
your
magazine
Pero
el
olfato
no
me
falla
But
I
know
what
I'm
talking
about
Y
no
da
para
mas
el
hambre,
no
se
calla
And
hunger
is
not
going
to
be
quiet
any
longer
Parece
mentira,
mi
amigo
It
seems
like
a
lie,
my
friend
Parece
mentira,
mi
amor
It
seems
like
a
lie,
my
love
Las
reglas
del
juego
varían
The
rules
of
the
game
are
changing
Y
esta
sequía
pinta
pa'
largo,
señor
And
this
drought
is
going
to
last
a
long
time
No
tengo
idea
de
quienes
serán
I
have
no
idea
who
they
are
Ni
cuando
vinieron,
ni
cuando
se
irán
Or
when
they
came,
or
when
they
will
leave
Pero
se
que
a
mi
país
lo
gobierna
la
cia
But
I
know
that
my
country
is
being
run
by
the
CIA
El
estado
argentino
es
una
fantasía
The
Argentine
state
is
a
fantasy
Ayer
intentamos
cambiar
las
cosas
Yesterday
we
tried
to
change
things
Pero
mataron
30
mil
y
ahora
están
en
una
fosa
But
they
killed
30,000
and
now
they're
in
a
mass
grave
Cada
tanto
me
cruzo
con
un
traidor
Every
now
and
then
I
meet
a
traitor
Que
dice
con
los
militares
estábamos
mejor
Who
says
that
we
were
better
off
under
the
military
A
mi
hermano
mexicano
lo
han
esclavizado
My
Mexican
brother
has
been
enslaved
A
mi
hermano
cubano
lo
han
bloqueado
My
Cuban
brother
has
been
blockaded
Tantos
hermanos
tengo
y
todos
golpeados
I
have
so
many
brothers
and
all
of
them
are
being
hurt
Ya
no
quiere
sangrar
esta
gran
familia
This
great
family
doesn't
want
to
bleed
anymore
Yo
tuve
familiares
que
murieron
luchando
I
had
family
members
who
died
fighting
Mientras
otros
ni
sabían
lo
que
estaba
pasando
While
others
didn't
even
know
what
was
happening
Estaban
en
su
casa
mirando
la
tele
They
were
at
home
watching
TV
Y
ahora
se
dan
cuenta
que
la
miseria
les
duele
And
now
they're
realizing
that
poverty
hurts
Pero,
nadie
merece
que
le
anden
choreando
But
nobody
deserves
to
be
robbed
Si
sos
chorro
no
le
afanes
al
que
esta
laburando
If
you're
a
thief,
don't
steal
from
the
people
who
are
working
Mejor
fijate
bien
los
buenos
y
los
malos
It's
better
to
take
a
good
look
at
the
good
guys
and
the
bad
guys
El
diablo
va
de
traje,
y
Jesus
calzado
The
devil
wears
a
suit,
and
Jesus
wears
sandals
A
mi
hermano
mexicano
lo
han
esclavizado
My
Mexican
brother
has
been
enslaved
A
mi
hermano
cubano
lo
han
bloqueado
My
Cuban
brother
has
been
blockaded
A
mi
hermano
colombiano
lo
han
tiroteado
My
Colombian
brother
has
been
shot
Ya
no
quiere
sangrar
esta
gran
familia
This
great
family
doesn't
want
to
bleed
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Barreiro, Manuel Federico Quieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.