Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda la Vida (Acústico)
Das ganze Leben (Akustisch)
Con
el
sabor
de
tu
boca
mit
dem
Geschmack
deines
Mundes
Y
con
la
espalda
tan
rota
und
mit
so
zerschlagenem
Rücken,
Es
que
me
hiciste
doler
denn
du
hast
mir
wehgetan.
Que
ya
me
habías
matado
dass
du
mich
schon
getötet
hattest,
Con
una
bala
de
plata
mit
einer
silbernen
Kugel
Antes
del
amanecer
vor
dem
Morgengrauen.
Y
seguí
como
sin
nada
Und
ich
machte
weiter,
als
wäre
nichts,
Y
te
vi
tan
asustada
und
ich
sah
dich
so
verängstigt.
Oh-oh,
y
puedo
perdonarte
otra
vez
Oh-oh,
und
ich
kann
dir
noch
einmal
vergeben
Y
esperarte
toda
la
vida,
toda
tu
vida
und
auf
dich
warten,
das
ganze
Leben,
dein
ganzes
Leben,
Y
encerrarte
en
una
flor,
escribirte
otra
canción
und
dich
in
einer
Blume
einschließen,
dir
noch
ein
Lied
schreiben,
Que
hable
de
una
balsa
perdida
das
von
einem
verlorenen
Floß
erzählt.
Quién
te
puso
en
mi
camino
wer
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
hat,
Tal
vez
estaba
dormido
vielleicht
schlief
ich,
Y,
en
sueños,
yo
te
encontré
und
im
Traum
fand
ich
dich.
No
hay
dolor
Es
gibt
keinen
Schmerz,
Cuando
venís
a
mi
casa
wenn
du
zu
mir
nach
Hause
kommst,
Y
si
una
estrella
te
mira
und
wenn
ein
Stern
dich
ansieht,
Quizá
brille
más
que
el
sol
wird
er
vielleicht
heller
als
die
Sonne
scheinen.
Oh-oh,
si
puedo
encandilarte
otra
vez
Oh-oh,
wenn
ich
dich
noch
einmal
bezaubern
kann,
Voy
a
cuidarte
toda
mi
vida,
toda
tu
vida
werde
ich
dich
mein
ganzes
Leben
lang
beschützen,
dein
ganzes
Leben,
Y
encerrarte
en
una
flor,
escribirte
otra
canción
und
dich
in
einer
Blume
einschließen,
dir
ein
weiteres
Lied
schreiben,
Que
hable
de
mi
balsa
perdida,
oh
das
von
meinem
verlorenen
Floß
erzählt,
oh.
Y
encerrarte
en
una
flor,
escribirte
otra
canción
Und
dich
in
einer
Blume
einschließen,
dir
noch
ein
Lied
schreiben,
Que
hable
de
mi
balsa
perdida,
uh
das
von
meinem
verlorenen
Floß
erzählt,
uh,
Toda
tu
vida,
oh
dein
ganzes
Leben,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Federico Quieto, Esteban Matias Sobrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.