Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dia
partió...
Ein
Tag
brach
an...
Las
luces
del
centro
no
se
quieren
apagar
Die
Lichter
der
Innenstadt
wollen
nicht
ausgehen
No
van
a
mostrarme
lo
que
nadie
ve
de
la
verdad
Sie
werden
mir
nicht
zeigen,
was
niemand
von
der
Wahrheit
sieht
Pero
yo
tampoco
quiero
delirar,
ni
encontrar
frases
ocultas
Aber
ich
will
auch
nicht
wahnsinnig
werden,
noch
versteckte
Sätze
finden
En
el
libro
de
la
realidad
Im
Buch
der
Realität
Nunca
me
acostumbro
a
vivir
la
oscuridad
Ich
gewöhne
mich
nie
daran,
in
der
Dunkelheit
zu
leben
Ya
conozco
el
miedo
que
dejan
las
percepciones
Ich
kenne
schon
die
Angst,
die
die
Wahrnehmungen
hinterlassen
Pero
yo
tampoco
quiero
delirar,
porque
se
me
va
la
noche
Aber
ich
will
auch
nicht
wahnsinnig
werden,
denn
sonst
vergeht
die
Nacht
Y
si
me
escuchas
te
digo
que
veo
Und
wenn
du
mir
zuhörst,
sage
ich
dir,
dass
ich
sehe
Yo
se
lo
que
veo,
pero
se
que
no
quiero
Ich
weiß,
was
ich
sehe,
aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
will
Ver
fantasmas
aca,
el
hombre
que
sabe
mirar
a
los
ojos
Hier
Geister
sehen,
der
Mann,
der
weiß,
wie
man
in
die
Augen
schaut
Es
dueño
de
casi
todo
lo
que
ve
Ist
Herr
über
fast
alles,
was
er
sieht
Pero
una
mujer
puso
precio
a
su
nombre
Aber
eine
Frau
hat
einen
Preis
auf
seinen
Namen
gesetzt
Y
el
arbol
no
volvio
a
crecer...
a
crecer
Und
der
Baum
wuchs
nicht
wieder...
wuchs
nicht
wieder
Yo
soñe
una
historia,
y
ella
quiso
ser
verdad
Ich
träumte
eine
Geschichte,
und
sie
wollte
wahr
werden
Se
escondio
en
las
sombras,
y
engordo
a
mis
enemigos
Sie
versteckte
sich
in
den
Schatten
und
mästete
meine
Feinde
Pero
yo
tampoco
quiero
delirar,
ni
encontrar
miradas
nuevas
Aber
ich
will
auch
nicht
wahnsinnig
werden,
noch
neue
Blicke
finden
En
los
ojos
de
los
muertos
que
veo
In
den
Augen
der
Toten,
die
ich
sehe
Yo
se
lo
que
veo,pero
se
que
no
quiero
Ich
weiß,
was
ich
sehe,
aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
will
Ver
fantasmas
aca,
amor
te
digo
que
veo
Hier
Geister
sehen,
Liebling,
ich
sage
dir,
dass
ich
sehe
Yo
se
que
no
veo,
pero
aca
los
espero
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
sehe,
aber
hier
erwarte
ich
sie
Si
me
quieren
hablar,
si
me
quieren
hablar...
Wenn
sie
mit
mir
sprechen
wollen,
wenn
sie
mit
mir
sprechen
wollen...
El
hombre
que
sabe
mirar
a
los
ojos
Der
Mann,
der
weiß,
wie
man
in
die
Augen
schaut
Es
dueño
de
casi
todo
lo
que
ve
Ist
Herr
über
fast
alles,
was
er
sieht
Pero
una
mujer
puso
precio
a
su
nombre
Aber
eine
Frau
hat
einen
Preis
auf
seinen
Namen
gesetzt
Y
el
arbol
no
volvio
a
crecer
Und
der
Baum
wuchs
nicht
wieder
A
crecer
Wuchs
nicht
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Frederico Quieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.