Текст и перевод песни Mandinga feat. Connect-R - Celosa (feat. Connect-R)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celosa (feat. Connect-R)
Ревнивая (feat. Connect-R)
Dime
amor
de
dónde
vienes
Скажи,
любовь
моя,
откуда
ты
идешь?
Espera,
no
me
respondes
Постой,
ты
мне
не
отвечаешь.
Haz
cambiado
desde
el
viernes
Ты
изменился
с
пятницы.
Puedo
leer
las
señales
Я
вижу
все
знаки.
El
perfume
de
tu
ropa
es
uno
de
mujer
Запах
твоей
одежды
— женский.
Tú
último
mensaje
fue
el
de
ayer
Твое
последнее
сообщение
было
вчера.
Si
piensas
que
no
hago
nada
no
me
conoces
Если
ты
думаешь,
что
я
ничего
не
делаю,
ты
меня
не
знаешь.
No
me
conoce-es
Ты
меня
не
зна-ешь.
Quiere
verme
celosa
Хочешь
увидеть
меня
ревнивой,
Herida
y
muy
nerviosa
Раненой
и
очень
нервной.
Un
juego
peligroso
es
este
y
lo
vas
a
perder
Это
опасная
игра,
и
ты
ее
проиграешь.
Quiere
verme
celosa
Хочешь
увидеть
меня
ревнивой,
Conozco
estas
cosas
Я
знаю
такие
штучки.
No
seas
orgulloso
bebé
Не
будь
таким
гордым,
малыш.
¿Cuándo
vas
a
aprender?
Когда
ты
уже
научишься?
¿Cuándo
vas
a
aprender?
Когда
ты
уже
научишься?
Tengo
las
mejillas
rojas
У
меня
красные
щеки,
Mi
cabello
despeinado
Мои
волосы
растрепаны.
Tus
acciones
me
provocan
Твои
действия
провоцируют
меня.
Por
supuesto
que
he
colgado
Конечно,
я
выложила
Las
fotos
casí
desnuda
Фотографии
почти
обнаженной.
Ya
estan
todas
en
mi
lista
Они
уже
все
в
моем
списке.
¿Cómo
se
siente
cuando
otros
disfrutan
de
tu
vista?
Каково
это,
когда
другие
наслаждаются
твоим
видом?
No
me
hago
la
santa
pero
sabes
que
soy
fiel
Я
не
строю
из
себя
святую,
но
ты
знаешь,
что
я
верна.
Y
si
tú
vas
a
jugar
pues
yo
puedo
jugar
también
(ah-ah)
И
если
ты
будешь
играть,
то
я
тоже
могу
играть
(а-а).
Puedo
jugar
muy
bien
Я
могу
играть
очень
хорошо.
Sexy
furiosa
Сексуально
разъяренная.
Quiere
verme
celosa
Хочешь
увидеть
меня
ревнивой,
Herida
y
muy
nerviosa
Раненой
и
очень
нервной.
Un
juego
peligroso
es
este
y
lo
vas
a
perder
Это
опасная
игра,
и
ты
ее
проиграешь.
Quiere
verme
celosa
Хочешь
увидеть
меня
ревнивой,
Conozco
estas
cosas
Я
знаю
такие
штучки.
No
seas
orgulloso
bebé
Не
будь
таким
гордым,
малыш.
¿Cuándo
vas
a
aprender?
Когда
ты
уже
научишься?
¿Cuándo
vas
a
aprender?
Когда
ты
уже
научишься?
Mamacita,
let
it
down
Малышка,
успокойся.
Get
your
mind
right
(get
your
mind
right)
Приведи
свои
мысли
в
порядок
(приведи
свои
мысли
в
порядок).
Yeah
you
know
you
fuckin'
with
the
wrong
guy
(ooh)
Да,
ты
знаешь,
что
связалась
не
с
тем
парнем
(оу).
Yeah
I'm
know
I'm
a
bit
tricky,
not
nice
Да,
я
знаю,
что
я
немного
хитрый,
нехороший.
Sipping
on
my
Hennesse
Потягиваю
свой
Hennessy.
Jealous,
it
got
my
all
like-
Ревность,
она
захватила
меня
всю,
как...
Better
to
letter
and
back
my
business
Лучше
вернуться
к
своим
делам.
Ain't
no
doubt
about
it,
I'm
bringin'
some
new
changes
Не
сомневайся,
я
внесу
некоторые
изменения.
Celosa
eres
tú
también
pero
no
me
encanta
Ревнивая
ты
тоже,
но
мне
это
не
нравится.
Te
conozco
muy
bien
su
nom'e
acá
es
la
"santa"
Я
тебя
очень
хорошо
знаю,
твое
имя
здесь
- "святоша".
No
me
hago
la
santa
pero
sabes
que
soy
fiel
Я
не
строю
из
себя
святую,
но
ты
знаешь,
что
я
верен.
Si
tú
vas
a
jugar
pues
yo
puedo
jugar
tambien,
oh-oh
Если
ты
будешь
играть,
то
я
тоже
могу
играть,
о-о.
Puedo
jugar
muy
bien
Я
могу
играть
очень
хорошо.
Sexy
furiosa
Сексуально
разъяренный.
Quiere
verme
celosa
Хочешь
увидеть
меня
ревнивой,
Herida
y
muy
nerviosa
Раненой
и
очень
нервной.
Un
juego
peligroso
es
este
y
lo
vas
a
perder
Это
опасная
игра,
и
ты
ее
проиграешь.
Quiere
verme
celosa
Хочешь
увидеть
меня
ревнивой,
Conozco
estas
cosas
Я
знаю
такие
штучки.
No
seas
orgulloso
bebé
Не
будь
таким
гордым,
малыш.
¿Cuándo
vas
a
aprender?
Когда
ты
уже
научишься?
¿Cuándo
vas
a
aprender?
Когда
ты
уже
научишься?
No
soy
celosa
yo
Я
не
ревнивая.
No
soy
celosa,
no
Я
не
ревнивая,
нет.
De
Teletubie
Как
Телепузик.
No
te
haga'
no,
no,
no
Не
надо
так,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Mihalache, Theea Miculescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.