Текст и перевод песни Mandisa - God Speaking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
heard
a
love
song
Слышал
ли
ты
когда-нибудь
песню
о
любви,
That
set
your
spirit
free?
Которая
освободила
твой
дух?
Have
you
ever
watched
a
sunrise
Наблюдал
ли
ты
когда-нибудь
восход
солнца
And
felt
you
could
not
breathe?
И
чувствовал,
что
не
можешь
дышать?
What
if
it's
Him?
What
if
it's
God
speaking?
Что,
если
это
Он?
Что,
если
это
Бог
говорит?
Have
you
ever
cried
a
tear
Плакал
ли
ты
когда-нибудь
слезами,
That
you
could
not
explain?
Которые
ты
не
мог
объяснить?
Have
you
ever
met
a
stranger
Встречал
ли
ты
когда-нибудь
незнакомца,
Who
already
knew
your
name?
Который
уже
знал
твое
имя?
What
if
it's
Him?
What
if
it's
God
speaking?
Что,
если
это
Он?
Что,
если
это
Бог
говорит?
Who
knows
how
He'll
get
a
hold
of
us?
Кто
знает,
как
Он
достучится
до
нас?
Get
our
attention
to
prove
He's
enough
Привлечет
наше
внимание,
чтобы
доказать,
что
Он
— всё,
что
нам
нужно,
He'll
do
and
He'll
use
whatever
he
wants
to
Он
сделает
и
использует
всё,
что
захочет,
To
tell
us
'I
love
you'
Чтобы
сказать
нам:
"Я
люблю
тебя".
Have
you
ever
lost
a
loved
one
Терял
ли
ты
когда-нибудь
любимого
человека,
Who
you
thought
should
still
be
here?
Который,
как
ты
думал,
должен
быть
еще
здесь?
Do
you
know
what
it
feels
like
Знаешь
ли
ты,
каково
это
-
To
be
tangled
up
in
fear?
Быть
запутанным
в
страхе?
What
if
He's
somehow
involved?
Что,
если
Он
каким-то
образом
причастен?
What
if
He's
speaking
through
it
all?
Что,
если
Он
говорит
через
всё
это?
Who
knows
how
He'll
get
a
hold
of
us?
Кто
знает,
как
Он
достучится
до
нас?
Get
our
attention
to
prove
He's
enough?
Привлечет
наше
внимание,
чтобы
доказать,
что
Он
— всё,
что
нам
нужно?
He'll
do
and
He'll
use
whatever
he
wants
to
Он
сделает
и
использует
всё,
что
захочет,
To
tell
us
'I
love
you'
Чтобы
сказать
нам:
"Я
люблю
тебя".
His
ways
are
higher,
His
ways
are
best
Его
пути
выше,
Его
пути
лучше,
Though
sometimes
strange
Хотя
иногда
странные.
What
could
be
stranger
than
God
in
a
manger?
Что
может
быть
страннее
Бога
в
яслях?
Who
knows
how
He'll
get
a
hold
of
us?
Кто
знает,
как
Он
достучится
до
нас?
Get
our
attention
to
prove
He's
enough?
Привлечет
наше
внимание,
чтобы
доказать,
что
Он
— всё,
что
нам
нужно?
Who
knows
how
He'll
get
a
hold
of
you?
Кто
знает,
как
Он
достучится
до
тебя?
Get
your
attention
to
prove
He's
enough?
Привлечет
твое
внимание,
чтобы
доказать,
что
Он
— всё,
что
тебе
нужно?
He'll
do
and
He'll
use
whatever
He
wants
to
Он
сделает
и
использует
всё,
что
захочет,
To
tell
us
'I
love
you'
Чтобы
сказать
нам:
"Я
люблю
тебя".
God
is
speaking,
'I
love
you'
Бог
говорит:
"Я
люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freeman Ronnie C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.