Текст и перевод песни Mandisa - MothDisa - Interlude
MothDisa - Interlude
Mandisa - Интерлюдия
I
was
looking
outside
the
window
and
this
huge
Spider
web.
Я
смотрела
в
окно
и
увидела
огромную
паутину.
But
there
was
this
like,
the
most
beautiful
elaborate
Moth,
А
на
ней
была
такая
красивая,
изящная
моль,
That
was
on
this,
on
this
Spider
web...
and
the
girls
were
like
прямо
на
этой
паутине...
и
девочки
такие:
"Mommy,
look
at
that,
is
that
a
butterfly?"
"Мама,
смотри,
это
бабочка?"
I'm
like
"I
think
it's
a
Moth."
А
я
говорю:
"Кажется,
это
моль."
And
you
could
tell
it
was
like,
tryna
get
loose,
И
было
видно,
как
она
пытается
освободиться,
But
slowly
flapping
its
wings,
but
the
more
it
tried
to
get
away
from
the,
медленно
взмахивая
крыльями,
но
чем
больше
она
пыталась
выбраться
из,
The
web,
it
got
stuck
even
more
as
it
tried
to
set
itself
loose,
right?
паутины,
тем
сильнее
запутывалась,
пытаясь
освободиться,
понимаешь?
And
all
of
a
sudden,
from
the
corner,
was
this
big
Spider,
coming
to
like
you
know
(devour)
devour
the
Moth...
И
вдруг,
из
угла
появляется
этот
большой
паук,
который
собирается,
ну
ты
знаешь,
(сожрать)
сожрать
моль...
And
then,
it
starts
like,
flapping,
frantically
trying
to
get
loose.
И
тогда
она
начинает
отчаянно
биться,
пытаясь
вырваться.
And
all
of
a
sudden,
in
desperation
I
start
going
BANG
to
where
literally,
the,
the
Moth
like,
it
sets
the
Moth
free
(thank
you
Jesus),
И
вдруг,
в
отчаянии,
я
начинаю
стучать
по
окну,
и
буквально,
моль...
это
освобождает
моль
(спасибо,
Иисус),
And
the
Moth
flies
away,
and
then
the
Spider
just,
goes
back
up
to
its
quarter
И
моль
улетает,
а
паук
просто
возвращается
в
свой
уголок.
And,
I
wish'd
you
could
have
seen,
we
were
like
"Woooh!!!
И,
жаль,
что
ты
не
видел,
мы
были
такие
"Уууу!!!
,"We
were
so
happy,
we
were
so
happy'
",
Мы
были
так
рады,
так
рады"
And
then,
I
felt
like
the
(Jesus)
Holy
Spirit
said
"Disa,"
(yes!)
like,
А
потом,
я
почувствовала,
как
(Иисус)
Святой
Дух
сказал:
"Диса,"
(да!)
как,
It
was
just
a
whisper.
It
is
a
testament
to
me,
that
Это
был
просто
шепот.
Это
свидетельство
для
меня,
что
He
hears
His
kids,
and
that
the
prayers
of
a
righteous
person
avails
much.
So
it's
just
kinda
like
man,
Lord,
you
hear
us,
you
hear
us
Он
слышит
Своих
детей,
и
что
молитва
праведника
имеет
большую
силу.
Так
что
это
как
бы,
Господи,
ты
слышишь
нас,
ты
слышишь
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Stevens, Mandisa Hundley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.