Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intenté
hacer
las
cosas
bien
Ich
versuchte,
es
richtig
zu
machen
Y
no
sirvió
Und
es
hat
nichts
genützt
A
lo
que
veo
yo
me
enamoré
Wie
ich
sehe,
verliebte
ich
mich
Pero
otro
no
Aber
du
nicht
Ya
no
se
si
fue
tu
plan
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
dein
Plan
war
O
te
nace
hacerlo
todo
mal
Oder
ob
es
deine
Art
ist,
alles
falsch
zu
machen
Tiene
un
concepto
Du
hast
ein
Konzept
Muy
extraño
del
amor
Sehr
seltsames
von
der
Liebe
Pero
pedirte
que
te
vayas
Aber
dich
zu
bitten
zu
gehen
Prefiero
perderte
Ich
verliere
dich
lieber
A
seguir
ganado
heridas
Als
weiterhin
Wunden
zu
sammeln
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Pero
tampoco
voy
a
estar
Aber
ich
werde
auch
nicht
da
sein
Cuando
tu
quieras
Wann
immer
du
willst
Trate
de
entenderte
Ich
versuchte,
dich
zu
verstehen
Y
casi
pierdo
por
completo
la
cabeza
Und
verlor
fast
völlig
den
Verstand
Por
amar
a
tu
manera
Weil
ich
dich
auf
deine
Art
liebte
Aquí
se
nota
Hier
merkt
man
Que
las
cosas
no
son
serias
Dass
die
Dinge
nicht
ernst
sind
Es
mas
que
obvio
Es
ist
mehr
als
offensichtlich
Que
no
hacemos
buena
mezcla
Dass
wir
keine
gute
Mischung
abgeben
No
hagas
drama
Mach
kein
Drama
No
hace
falta
Es
ist
nicht
nötig
Te
conozco
suficiente
Ich
kenne
dich
gut
genug
Para
no
creerte
nada
Um
dir
nichts
zu
glauben
Pero
pedirte
que
te
vayas
Aber
dich
zu
bitten
zu
gehen
Prefiero
perderte
Ich
verliere
dich
lieber
A
seguir
ganado
heridas
Als
weiterhin
Wunden
zu
sammeln
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Pero
tampoco
voy
a
estar
Aber
ich
werde
auch
nicht
da
sein
Cuando
tu
quieras
Wann
immer
du
willst
Trate
de
entenderte
Ich
versuchte,
dich
zu
verstehen
Y
casi
pierdo
por
completo
la
cabeza
Und
verlor
fast
völlig
den
Verstand
Por
amar
a
tu
manera
Weil
ich
dich
auf
deine
Art
liebte
No
vas
a
lograr
Du
wirst
es
nicht
schaffen
Hacerme
creer
Mich
glauben
zu
machen
Que
cambiarás
Dass
du
dich
ändern
wirst
Volver
a
intentar
Es
erneut
zu
versuchen
Es
volver
al
principio
Heißt,
zum
Anfang
zurückzukehren
El
mismo
final
Zum
selben
Ende
Pero
en
otro
camino
Nur
auf
einem
anderen
Pfad
Pero
pedirte
que
te
vayas
Aber
dich
zu
bitten
zu
gehen
Prefiero
perderte
Ich
verliere
dich
lieber
A
seguir
ganado
heridas
Als
weiterhin
Wunden
zu
sammeln
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Pero
tampoco
voy
a
estar
Aber
ich
werde
auch
nicht
da
sein
Cuando
tu
quieras
Wann
immer
du
willst
Trate
de
entenderte
Ich
versuchte,
dich
zu
verstehen
Y
casi
pierdo
por
completo
la
cabeza
Und
verlor
fast
völlig
den
Verstand
Por
amar
a
tu
manera
Weil
ich
dich
auf
deine
Art
liebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Gonzalez Garza, Luis Eduardo Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.