Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ανεξίτηλο
σημάδι
Ein
unauslöschliches
Zeichen
μου
άφησες
το
βράδυ
hast
du
mir
in
der
Nacht
hinterlassen,
που
βρεθήκαμε.
als
wir
uns
trafen.
Λάγνο
το
δικό
σου
βλέμμα
Dein
lüsterner
Blick,
τι
κι
αν
ήταν
ψέμα
was,
wenn
es
eine
Lüge
war,
όσα
ζήσαμε
was
wir
erlebten?
Στάχτη
'γιναν
τα
φιλιά
Zu
Asche
wurden
die
Küsse
στην
πρώτη
μας
συνάντηση,
bei
unserer
ersten
Begegnung,
την
καρδιά
μου
πήρες
du
hast
mein
Herz
genommen
κι
έφυγες
μακριά
und
bist
weit
weggegangen,
μα
θέλω
να
σε
δω,
aber
ich
will
dich
sehen,
δε
θέλω
να
'σαι
ανάμνηση
ich
will
nicht,
dass
du
eine
Erinnerung
bist,
σε
θέλω
κι
ας
πονώ
ich
will
dich,
auch
wenn
es
schmerzt.
Δε
μπορώ
πια
να
σε
σβήσω
Ich
kann
dich
nicht
mehr
auslöschen
και
να
σε
αφήσω,
und
dich
verlassen,
είσαι
πια
σκιά
du
bist
jetzt
ein
Schatten.
Πες
τι
λάθη
έχω
κάνει
Sag
mir,
welche
Fehler
ich
gemacht
habe,
να
σ'
αγαπώ
δε
φτάνει;
reicht
es
nicht,
dich
zu
lieben?
Γύρισε
ξανά
Komm
wieder
zurück.
Στάχτη
'γιναν
τα
φιλιά
Zu
Asche
wurden
die
Küsse
στην
πρώτη
μας
συνάντηση,
bei
unserer
ersten
Begegnung,
την
καρδιά
μου
πήρες
du
hast
mein
Herz
genommen
κι
έφυγες
μακριά
und
bist
weit
weggegangen,
μα
θέλω
να
σε
δω,
aber
ich
will
dich
sehen,
δε
θέλω
να
'σαι
ανάμνηση
ich
will
nicht,
dass
du
eine
Erinnerung
bist,
σε
θέλω
κι
ας
πονώ
ich
will
dich,
auch
wenn
es
schmerzt.
Στάχτη
'γιναν
τα
φιλιά
Zu
Asche
wurden
die
Küsse
στην
πρώτη
μας
συνάντηση,
bei
unserer
ersten
Begegnung,
την
καρδιά
μου
πήρες
du
hast
mein
Herz
genommen
κι
έφυγες
μακριά
und
bist
weit
weggegangen,
μα
θέλω
να
σε
δω,
aber
ich
will
dich
sehen,
δε
θέλω
να
'σαι
ανάμνηση
ich
will
nicht,
dass
du
eine
Erinnerung
bist,
σε
θέλω
κι
ας
πονώ
ich
will
dich,
auch
wenn
es
schmerzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamantia Stamatopoulou, Costas Anadiwtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.