Mando - Tú y Nadie Más - перевод текста песни на немецкий

Tú y Nadie Más - Mandoперевод на немецкий




Tú y Nadie Más
Du und niemand sonst
Quizá nunca entendi lo que fui para ti
Vielleicht habe ich nie verstanden, was ich für dich war
Perdón si te he lastimado
Verzeihung, wenn ich dich verletzt habe
Yo me equivoque
Ich weiß, ich habe mich geirrt
Dime que tengo que hacer para que estes a mi lado
Sag mir, was ich tun muss, damit du an meiner Seite bist
Tu distancia me mato
Deine Distanz hat mich umgebracht
Esa ausencia provocó
Diese Abwesenheit verursachte
El querer llamarte hoy para decirte todo
Den Wunsch, dich heute anzurufen, um dir alles zu sagen
Que yo sin ti no puedo estar
Dass ich ohne dich nicht sein kann
Eres y nadie más
Es bist du und niemand sonst
Quiero sólo navegar contigo
Ich will nur mit dir segeln
No voy a dejar
Ich werde nicht aufgeben
Lo que vengo a rescatar
Was ich zu retten komme
Es tu amor y nada más
Es ist deine Liebe und nichts weiter
Si solo me das
Wenn du mir nur gibst
Una oportunidad para amarte una vez más
Eine Gelegenheit, dich noch einmal zu lieben
Recuerdo de aquél día en que todo iba bien
Ich erinnere mich an jenen Tag, als alles gut lief
Hoy estoy que no aguanto
Heute halte ich es nicht mehr aus
Sóloo te quiero decir lo que tu eres para mi
Ich will dir nur sagen, was du für mich bist
Con poco aire te canto
Mit wenig Luft singe ich dir
Tu distancia me mato
Deine Distanz hat mich umgebracht
Esa ausencia provocó
Diese Abwesenheit verursachte
El querer llamarte hoy para decirte todo
Den Wunsch, dich heute anzurufen, um dir alles zu sagen
Que yo sin ti no puedo estar
Dass ich ohne dich nicht sein kann
Eres y nadie más
Es bist du und niemand sonst
Quiero sólo navegar contigo
Ich will nur mit dir segeln
No voy a dejar
Ich werde nicht aufgeben
Lo que vengo a rescatar
Was ich zu retten komme
Es tu amor y nada más
Es ist deine Liebe und nichts weiter
Si solo me das
Wenn du mir nur gibst
Una oportunidad para amarte una vez más
Eine Gelegenheit, dich noch einmal zu lieben
Dime dime dime dimelo bien
Sag mir, sag mir, sag mir, sag es mir deutlich
Por quien tu corazón late de nuevo otra vez?
Für wen dein Herz wieder schlägt?
Cuando cuando cuando cuando será
Wann, wann, wann, wann wird es sein
Ese momento tu y nadie más
Dieser Moment, du und niemand sonst
Dime dime dime dimelo bien
Sag mir, sag mir, sag mir, sag es mir deutlich
Por quien tu corazón late de nuevo otra vez?
Für wen dein Herz wieder schlägt?
Cuando cuando cuando cuando será
Wann, wann, wann, wann wird es sein
Ese momento tu y nadie más
Dieser Moment, du und niemand sonst
No voy a dejar
Ich werde nicht aufgeben
Lo que vengo a rescatar
Was ich zu retten komme
Eres tu y nadie más
Es bist du und niemand sonst
No voy a dejar
Ich werde nicht aufgeben
Lo que vengo a rescatar
Was ich zu retten komme
Es tu amor y nada más
Es ist deine Liebe und nichts weiter
Si sólo me das
Wenn du mir nur gibst
Una oportunidad para amarte una vez más
Eine Gelegenheit, dich noch einmal zu lieben
Tu distancia me mato (Regresa)
Deine Distanz hat mich umgebracht (Komm zurück)
Esa ausencia provocó (conmigo)
Diese Abwesenheit verursachte (mit mir)
El querer llamarte hoy (regresa)
Den Wunsch, dich heute anzurufen (komm zurück)
Para decirte todo (conmigo)
Um dir alles zu sagen (mit mir)
Que yo sin ti no puedo estar (regresa)
Dass ich ohne dich nicht sein kann (komm zurück)
Eres y nadie más (conmigo)
Es bist du und niemand sonst (mit mir)
Quiero sólo navegar contigo
Ich will nur mit dir segeln
Fin
Ende





Авторы: Armando Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.