Mando - Speed Bumps - перевод текста песни на немецкий

Speed Bumps - Mandoперевод на немецкий




Speed Bumps
Bodenwellen
Ain't smooth roads
Es gibt keine glatten Straßen
You got a story to be told
Du hast eine Geschichte zu erzählen
You got a dream to be chased
Du hast einen Traum zu verfolgen
At what price would you be sold
Für welchen Preis wärst du verkäuflich
Chasing my dreams chasing My goals
Ich jage meine Träume, jage meine Ziele
I will not freeze I cannot be froze
Ich werde nicht erstarren, ich kann nicht eingefroren werden
This is my life I gotta take control
Das ist mein Leben, ich muss die Kontrolle übernehmen
Hit the brake, slow down I gotta watch out for speed bumps
Tritt auf die Bremse, fahr langsamer, ich muss auf Bodenwellen achten
Gotta keep me some real ones
Ich muss mir ein paar Echte bewahren
Straight up ain't no smooth roads
Ganz ehrlich, es gibt keine glatten Straßen
Ain't no smooth roads
Es gibt keine glatten Straßen
Nah there's always a couple speed bumps
Nein, es gibt immer ein paar Bodenwellen
Always a couple hiccups
Immer ein paar Schluckaufs
Always a couple slip ups
Immer ein paar Ausrutscher
Always a couple miss ups
Immer ein paar Pannen
(Gotta look out for speed bumps)
(Muss auf Bodenwellen achten)
Ain't no smooth roads there's always a couple speed bumps
Es gibt keine glatten Straßen, es gibt immer ein paar Bodenwellen
Always a couple hiccups
Immer ein paar Schluckaufs
Always a couple slip ups
Immer ein paar Ausrutscher
Always a couple miss ups
Immer ein paar Pannen
What does life really mean?
Was bedeutet das Leben wirklich?
L.iving I.n F.ull E.ffect
L.eben I.n V.oller W.irkung
Grew up a couple rejects
Wuchs mit ein paar Zurückweisungen auf
Too close to the projects
Zu nah an den Projekten
Now we dropping projects
Jetzt veröffentlichen wir Projekte
Don't want to be holy don't want to be a prophet
Ich will nicht heilig sein, ich will kein Prophet sein
Know that I'm gods gift
Ich weiß, dass ich Gottes Geschenk bin
Know that I'm gods kid
Ich weiß, dass ich Gottes Kind bin
Talk to him often
Ich spreche oft mit ihm
No 6 feet coffin
Kein 2 Meter Sarg
Through my eyes
Durch meine Augen
Now it's through my mind
Jetzt ist es durch meinen Verstand
Both worlds collide
Beide Welten kollidieren
Too different like you and I
Zu verschieden, wie du und ich, meine Süße
Too much to do for suicide
Zu viel zu tun für Selbstmord
Too much pride to hold aside
Zu viel Stolz, um ihn beiseitezulegen
The way this life set up
So wie dieses Leben aufgebaut ist
You work can't afford to live
Du arbeitest, kannst es dir nicht leisten zu leben
Too many in debt messed up
Zu viele verschuldet, vermasselt
Check to check add a kid
Von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck, füge ein Kind hinzu
Gotta enjoy life bless up
Ich muss das Leben genießen, Segen
Struggle now but I'll be big
Ich kämpfe jetzt, aber ich werde groß sein
Got my mind straight ain't no getting rigged
Ich habe meinen Verstand klar, ich lasse mich nicht betrügen
I don't with the ops I don't eat pig
Ich bin nicht mit den Gegnern, ich esse kein Schwein
They expect me to mop cuz that's a brown gig
Sie erwarten, dass ich putze, weil das ein brauner Job ist
Just started can't stop
Gerade erst angefangen, kann nicht aufhören
Young Ima do the most
Jung, ich werde das Meiste tun
Pockets full of dead ghosts
Taschen voller toter Geister
Ain't no smooth roads there's always a couple speed bumps
Es gibt keine glatten Straßen, es gibt immer ein paar Bodenwellen
Always a couple hiccups
Immer ein paar Schluckaufs
Always a couple slip ups
Immer ein paar Ausrutscher
Always a couple miss ups
Immer ein paar Pannen
(Gotta look out for speed bumps)
(Muss auf Bodenwellen achten)
Ain't no smooth roads there's always a couple speed bumps
Es gibt keine glatten Straßen, es gibt immer ein paar Bodenwellen
Always a couple hiccups
Immer ein paar Schluckaufs
Always a couple slip ups
Immer ein paar Ausrutscher
Always a couple miss ups
Immer ein paar Pannen
Wake up
Wach auf
Gotta wake up
Ich muss aufwachen
Gotta get the bread up
Ich muss das Brot verdienen
Waking up that's the first battle
Aufwachen ist der erste Kampf
Loved the green since the rattle
Ich liebte das Grün seit der Rassel
No you cannot tell or tattle
Nein, du darfst es nicht erzählen oder petzen
Know that I fell kept it real
Ich weiß, dass ich gefallen bin, blieb aber echt
Time to eat need me some meals
Zeit zu essen, ich brauche ein paar Mahlzeiten
Cannot compete with these wheels
Kann nicht mit diesen Rädern konkurrieren
Don't be scared to climb hills
Hab keine Angst, Hügel zu erklimmen
Now we climbing that mountain
Jetzt erklimmen wir diesen Berg
On our way to top can't stop grind top notch just watch
Auf unserem Weg nach oben, können nicht aufhören zu grinden, erstklassig, schau einfach zu
Looking at stocks not memes
Ich schaue auf Aktien, nicht auf Memes
Getting a rock for the ring
Ich besorge einen Felsen für den Ring, meine Liebste
I know it hurts I know it stings
Ich weiß, es tut weh, ich weiß, es sticht
Fall you need to get up
Wenn du fällst, musst du aufstehen
Speak you can't shut up
Sprich, du darfst nicht schweigen
2020 wild gotta turn up
2020 wild, ich muss aufdrehen
No such thing a smooth path
Es gibt keinen glatten Weg
Didn't get a head start but I won't finish last
Ich hatte keinen Vorsprung, aber ich werde nicht Letzter sein
I been gone perfecting the craft
Ich war weg und habe das Handwerk perfektioniert
There's so much to do in life
Es gibt so viel zu tun im Leben
But can't do it if that price ain't right
Aber ich kann es nicht tun, wenn der Preis nicht stimmt, meine Holde
No regrets gotta do it on sight
Keine Reue, ich muss es sofort tun
I ain't with that working the rest of my life
Ich bin nicht dafür, den Rest meines Lebens zu arbeiten
I'm trying to be in paradise like every other night
Ich versuche, wie jede andere Nacht im Paradies zu sein
Ain't no smooth roads there's always a couple speed bumps
Es gibt keine glatten Straßen, es gibt immer ein paar Bodenwellen
Always a couple hiccups
Immer ein paar Schluckaufs
Always a couple slip ups
Immer ein paar Ausrutscher
Always a couple miss ups
Immer ein paar Pannen
(Gotta Look out for speed bumps)
(Muss auf Bodenwellen achten)





Авторы: Elmer Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.