Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pasaba
tantas
noches
detrás
de
ti
Ich
verbrachte
so
viele
Nächte
hinter
dir
her
Siguiéndote
los
pasos
hasta
morir
Dir
auf
Schritt
und
Tritt
folgend,
bis
zum
Tod
Tú
nunca
quisiste
quererme
nada
Du
wolltest
mich
niemals
lieben,
gar
nicht
(Nada
de
nada)
(Gar
nichts)
He
intentado
todo
para
no
recordar
Ich
habe
alles
versucht,
um
mich
nicht
zu
erinnern
Navegando
en
los
lugares
donde
tu
estas
Navigierend
an
den
Orten,
wo
du
bist
No
puedo
lograr
olvidarte
nada
Ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen,
gar
nicht
(Nada
de
nada)
(Gar
nichts)
Nos
encontramos
de
repente
Wir
trafen
uns
plötzlich
Bailando
entre
la
gente
Tanzend
zwischen
den
Leuten
Y
te
acercaste
a
mi
Und
du
kamst
auf
mich
zu
(Te
acercaste
a
mi)
(Du
kamst
auf
mich
zu)
Hoy
tu
mirada
no
me
miente
Heute
lügt
dein
Blick
mich
nicht
an
Yo
se
lo
que
tu
sientes
Ich
weiß,
was
du
fühlst
Ya
no
puedes
huir
Du
kannst
nicht
mehr
fliehen
Dame
esta
noche
sin
dudar
Gib
mir
diese
Nacht
ohne
zu
zögern
Solo
está
noche
para
convencerte
Nur
diese
Nacht,
um
dich
zu
überzeugen
Dame
la
posibilidad
Gib
mir
die
Möglichkeit
Deja
que
todo
fluya
Lass
alles
fließen
Escribí
tantas
canciones
para
ti
Ich
schrieb
so
viele
Lieder
für
dich
Fui
testigo
de
aquella
luna
de
Paris
Ich
war
Zeuge
jenes
Mondes
von
Paris
Cuando
las
cante
no
escuchaste
nada
Als
ich
sie
sang,
hörtest
du
nichts
(Nada
de
nada)
(Gar
nichts)
Y
ya
se
que
vi
que
has
pensado
tu
también
Und
ich
weiß
jetzt,
ich
habe
gesehen,
dass
du
auch
nachgedacht
hast
Por
qué
viste
los
mensajes
que
te
envié
Weil
du
die
Nachrichten
gesehen
hast,
die
ich
dir
geschickt
habe
Debería
escribir
pero
no
enviaste
nada
Du
hättest
zurückschreiben
sollen,
aber
du
hast
nichts
geschickt
Nos
encontramos
de
repente
Wir
trafen
uns
plötzlich
Bailando
entre
la
gente
Tanzend
zwischen
den
Leuten
Y
te
acercaste
a
mi
Und
du
kamst
auf
mich
zu
(Te
acercaste
a
mi)
(Du
kamst
auf
mich
zu)
Hoy
tu
mirada
no
me
miente
Heute
lügt
dein
Blick
mich
nicht
an
Yo
se
lo
que
tu
sientes
Ich
weiß,
was
du
fühlst
Ya
no
puedes
huir
Du
kannst
nicht
mehr
fliehen
Dame
esta
noche
sin
dudar
Gib
mir
diese
Nacht
ohne
zu
zögern
(Sin
dudar)
(Ohne
zu
zögern)
Solo
está
noche
para
convencerte
Nur
diese
Nacht,
um
dich
zu
überzeugen
Dame
la
posibilidad
Gib
mir
die
Möglichkeit
(Oh,
no,
no,
oh,
no,
no)
(Oh,
nein,
nein,
oh,
nein,
nein)
Deja
que
todo
fluya
Lass
alles
fließen
Sube,
sube,
sube
Auf,
auf,
auf
De
Monterey
pal
mundo
entero
Von
Monterrey
für
die
ganze
Welt
Dame
esta
noche
sin
dudar
Gib
mir
diese
Nacht
ohne
zu
zögern
(Sin
dudar)
(Ohne
zu
zögern)
Solo
está
noche
para
convencerte
Nur
diese
Nacht,
um
dich
zu
überzeugen
Dame
la
posibilidad
Gib
mir
die
Möglichkeit
(La
posibilidad
Baby)
(Die
Möglichkeit,
Baby)
Deja
que
todo
fluya
Lass
alles
fließen
Dame
esta
noche
sin
dudar
Gib
mir
diese
Nacht
ohne
zu
zögern
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Solo
está
noche
para
convencerte
Nur
diese
Nacht,
um
dich
zu
überzeugen
Dame
la
posibilidad
Gib
mir
die
Möglichkeit
(La
posibilidad
Baby)
(Die
Möglichkeit,
Baby)
Deja
que
todo
fluya
Lass
alles
fließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela De La Garza, Armando Gonzalez
Альбом
Nada
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.