Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pasaba
tantas
noches
detrás
de
ti
Я
провел
столько
ночей,
думая
о
тебе,
Siguiéndote
los
pasos
hasta
morir
Следуя
за
тобой
по
пятам,
пока
не
умру.
Tú
nunca
quisiste
quererme
nada
Ты
никогда
не
хотела
любить
меня,
(Nada
de
nada)
(Совсем
чуть-чуть)
He
intentado
todo
para
no
recordar
Я
пытался
сделать
все,
чтобы
не
вспоминать,
Navegando
en
los
lugares
donde
tu
estas
Бродя
по
местам,
где
ты
бываешь.
No
puedo
lograr
olvidarte
nada
Я
никак
не
могу
забыть
тебя,
(Nada
de
nada)
(Совсем
чуть-чуть)
Nos
encontramos
de
repente
Мы
встретились
случайно,
Bailando
entre
la
gente
Танцуя
среди
людей,
Y
te
acercaste
a
mi
И
ты
подошла
ко
мне,
(Te
acercaste
a
mi)
(Ты
подошла
ко
мне)
Hoy
tu
mirada
no
me
miente
Сегодня
твой
взгляд
не
лжет
мне,
Yo
se
lo
que
tu
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Ya
no
puedes
huir
Ты
больше
не
можешь
убежать.
Dame
esta
noche
sin
dudar
Подари
мне
эту
ночь
без
сомнений,
Solo
está
noche
para
convencerte
Только
эту
ночь,
чтобы
убедить
тебя.
Dame
la
posibilidad
Дай
мне
шанс,
Deja
que
todo
fluya
Позволь
всему
идти
своим
чередом.
Escribí
tantas
canciones
para
ti
Я
написал
для
тебя
столько
песен,
Fui
testigo
de
aquella
luna
de
Paris
Был
свидетелем
той
луны
в
Париже.
Cuando
las
cante
no
escuchaste
nada
Когда
я
пел
их,
ты
ничего
не
слышала,
(Nada
de
nada)
(Совсем
ничего)
Y
ya
se
que
vi
que
has
pensado
tu
también
И
я
знаю,
что
ты
тоже
думала
об
этом,
Por
qué
viste
los
mensajes
que
te
envié
Потому
что
ты
видела
сообщения,
которые
я
тебе
отправлял.
Debería
escribir
pero
no
enviaste
nada
Я
должен
был
написать,
но
ты
ничего
не
ответила.
Nos
encontramos
de
repente
Мы
встретились
случайно,
Bailando
entre
la
gente
Танцуя
среди
людей,
Y
te
acercaste
a
mi
И
ты
подошла
ко
мне,
(Te
acercaste
a
mi)
(Ты
подошла
ко
мне)
Hoy
tu
mirada
no
me
miente
Сегодня
твой
взгляд
не
лжет
мне,
Yo
se
lo
que
tu
sientes
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
Ya
no
puedes
huir
Ты
больше
не
можешь
убежать.
Dame
esta
noche
sin
dudar
Подари
мне
эту
ночь
без
сомнений,
(Sin
dudar)
(Без
сомнений)
Solo
está
noche
para
convencerte
Только
эту
ночь,
чтобы
убедить
тебя.
Dame
la
posibilidad
Дай
мне
шанс,
(Oh,
no,
no,
oh,
no,
no)
(О,
нет,
нет,
о,
нет,
нет)
Deja
que
todo
fluya
Позволь
всему
идти
своим
чередом.
Sube,
sube,
sube
Выше,
выше,
выше
De
Monterey
pal
mundo
entero
Из
Монтеррея
для
всего
мира
Dame
esta
noche
sin
dudar
Подари
мне
эту
ночь
без
сомнений,
(Sin
dudar)
(Без
сомнений)
Solo
está
noche
para
convencerte
Только
эту
ночь,
чтобы
убедить
тебя.
Dame
la
posibilidad
Дай
мне
шанс,
(La
posibilidad
Baby)
(Шанс,
малышка)
Deja
que
todo
fluya
Позволь
всему
идти
своим
чередом.
Dame
esta
noche
sin
dudar
Подари
мне
эту
ночь
без
сомнений,
Solo
está
noche
para
convencerte
Только
эту
ночь,
чтобы
убедить
тебя.
Dame
la
posibilidad
Дай
мне
шанс,
(La
posibilidad
Baby)
(Шанс,
малышка)
Deja
que
todo
fluya
Позволь
всему
идти
своим
чередом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela De La Garza, Armando Gonzalez
Альбом
Nada
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.