Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Mine
Ich wünschte, du wärst mein
Why
nobody
knows
the
last
I
was
sane?
Warum
weiß
niemand,
wann
ich
das
letzte
Mal
bei
Verstand
war?
Because
I
saw
you
and
went
crazy
Weil
ich
dich
sah
und
verrückt
wurde
Now
I
know
he's
yours
Jetzt
weiß
ich,
dass
er
dein
ist
But
I
hope
that
you
don't
mind
Aber
ich
hoffe,
es
stört
dich
nicht
That
I
wish
you
were
mine,
Uh
Dass
ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Uh
Yeah,
I
wish
you
were
mine,
Uh
Ja,
ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Uh
As
the
winter
blows,
I
feel
the
same
Während
der
Winter
weht,
fühle
ich
dasselbe
This
new
lover
calls
me
lazy
Diese
neue
Liebhaberin
nennt
mich
faul
But
she
knows
we're
running
blind
Aber
sie
weiß,
dass
wir
blind
rennen
Cause
we
pretend
that
she
won't
find
Denn
wir
tun
so,
als
ob
sie
es
nicht
herausfinden
würde
That
I
wait
for
resolve
Dass
ich
auf
eine
Lösung
warte
That
maybe
he'll
fall
Dass
er
vielleicht
hinfällt
Fate
don't
let
me
down
Schicksal,
enttäusch
mich
nicht
That
I
stay
on
the
side
Dass
ich
an
der
Seite
bleibe
So
maybe
he'll
hide
So
dass
er
sich
vielleicht
versteckt
Still
I
hope
that
you
don't
mind
Trotzdem
hoffe
ich,
dass
es
dich
nicht
stört
That
I
wish
you
were
mine,
Uh
Dass
ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Uh
Yeah
I
wish
you
were
mine,
Uh
Ja,
ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Uh
Yeah
I
wish
you
were
mine,
Uh
Ja,
ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Uh
Yeah
I
wish
you
were
mine,
Uh
Ja,
ich
wünschte,
du
wärst
mein,
Uh
But
what
would
I
do
with
you?
Aber
was
würde
ich
mit
dir
machen?
Is
it
the
chase
I
love?
Ist
es
die
Jagd,
die
ich
liebe?
I've
only
ideas
of
you
Ich
habe
nur
Vorstellungen
von
dir
And
no
concept
of
us
Und
kein
Konzept
von
uns
No
we
wouldn't
last
Nein,
wir
würden
nicht
bestehen
And
even
though
I
give
up
Und
obwohl
ich
aufgebe
I
still
wish
you
were
mine
Wünschte
ich
immer
noch,
du
wärst
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamantia Stamatopoulou, Devon Graves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.