Текст и перевод песни Mando Diao - Loner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loner
I'm
a
loner
Одиночка,
я
одиночка,
I
never
had
a
home
У
меня
никогда
не
было
дома.
I
belong
here
I
belong
here
Я
принадлежу
этому
месту,
я
принадлежу
этому
месту
By
the
pines
near
the
holy
ghost
У
сосен,
рядом
со
святым
духом.
Loner
I'm
a
loner
Одиночка,
я
одиночка,
I'm
living
for
the
end
Я
живу
ради
конца.
Don't
you
come
here
if
you
come
here
Не
приходи
сюда,
но
если
придёшь,
I'll
take
you
there
my
friend
Я
отведу
тебя
туда,
друг
мой.
Grew
up
as
a
quiet
boy
far
from
here
Вырос
тихим
мальчиком,
вдали
отсюда.
All
the
faces
all
around
me
made
look
for
fear
Все
эти
лица
вокруг
заставляли
меня
искать,
чего
бояться.
Got
tired
of
the
pressure
and
the
shady
men
Устал
от
давления
и
сомнительных
личностей.
Longing
for
the
wilderness
within
my
head
Тосковал
по
глуши
в
моей
голове.
Take
me
home
where
I
belong
Отвези
меня
домой,
туда,
где
моё
место.
Loner
I'm
a
loner
Одиночка,
я
одиночка,
I
never
had
a
home
У
меня
никогда
не
было
дома.
I
belong
here
I
belong
here
Я
принадлежу
этому
месту,
я
принадлежу
этому
месту
By
the
pines
near
the
holy
ghost
У
сосен,
рядом
со
святым
духом.
Loner
I'm
a
loner
Одиночка,
я
одиночка,
I'm
living
for
the
end
Я
живу
ради
конца.
Don't
you
come
here
if
you
come
here
Не
приходи
сюда,
но
если
придёшь,
I'll
take
you
there
my
friend
Я
отведу
тебя
туда,
друг
мой.
Talking
to
myself
is
all
I
need
Разговоры
с
самим
собой
— это
всё,
что
мне
нужно.
I
have
plenty
of
discussions
with
myself
indeed
У
меня
и
правда
много
дискуссий
с
собой.
Quiet
in
the
night
I
hear
I
hear
a
symphony
В
тишине
ночи
я
слышу,
я
слышу
симфонию,
Singing
with
the
trees
they
invite
me
in
Поющую
с
деревьями,
они
приглашают
меня.
They
take
me
home
Они
ведут
меня
домой,
Where
i
belong
Туда,
где
моё
место.
Loner
I'm
a
loner
Одиночка,
я
одиночка,
I
never
had
a
home
У
меня
никогда
не
было
дома.
I
belong
here
I
belong
here
Я
принадлежу
этому
месту,
я
принадлежу
этому
месту
By
the
pines
near
the
holy
ghost
У
сосен,
рядом
со
святым
духом.
Loner
all
alone
here
Одиночка,
совсем
один
здесь,
I'm
living
for
the
end
Я
живу
ради
конца.
Don't
you
come
here
if
you
come
here
Не
приходи
сюда,
но
если
придёшь,
I'll
take
you
there
my
friend
Я
отведу
тебя
туда,
друг
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Björn Dixgård, Carl-johan Fogelklou, Daniel Haglund, Jens Siverstedt, Patrik Heikinpieti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.