Текст и перевод песни Mando Diao - Sheepdog
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Well,
I
aim
at
the
first
one
who?
ll
dare
to
stand
still
Что
ж,
я
целюсь
в
первого,
кто
осмелится
стоять
на
месте.
Oh
Lord,
you′re
tension
is
making
me
ill
О
Боже,
от
твоего
напряжения
мне
становится
плохо.
You've
got
no
friends
in
your
home
У
тебя
дома
нет
друзей.
You′ve
got
no
family
stone
У
тебя
нет
фамильного
камня.
You
can't
go,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
уйти,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Everyone,
in
every
town,
on
every
boat,
on
every
trip
Все,
в
каждом
городе,
на
каждой
лодке,
в
каждом
путешествии.
The
multi-talented
strip
Мульти-талантливый
стриптиз
Will
gather?
round
you
with
coke
and
pain
Соберутся
ли
они
вокруг
тебя
с
кокаином
и
болью
Oh,
the
trees,
ain't
no
doubt
about
the
seeds
О,
деревья,
нет
никаких
сомнений
насчет
семян.
I
had
no
thought
about,
no,
yeah,
yeah,
yeah
Я
не
думал
об
этом,
нет,
да,
да,
да.
Don′t
know
why
I
can′t
locate
this
feeling
Не
знаю,
почему
я
не
могу
определить
это
чувство.
That
I
would
rather
be
with
you
Что
я
предпочел
бы
быть
с
тобой.
It
makes
no
sense,
while
crying
out
loud,
well,
I
may
love
you
В
этом
нет
никакого
смысла,
хотя
я
и
кричу
вслух:
"что
ж,
возможно,
я
люблю
тебя".
This
stress
is
wasting
my
emotions
Этот
стресс
тратит
мои
эмоции
впустую
That
I
would
rather
be
with
you
Что
я
предпочел
бы
быть
с
тобой.
Don't
let
them
closer
to
this
secret
that
I
may
love
you
Не
подпускай
их
ближе
к
этой
тайне,
чтобы
я
мог
любить
тебя.
Take
′em
outa
west,
take
'em
outa
height
Забери
их
с
запада,
Забери
их
с
высоты.
Take
′em
on
a
sweet
ride
Возьми
их
с
собой
в
сладкую
поездку
Those
little
angels
are
numbered
nine
Этих
ангелочков
девять.
The
colored
TV
once
shined
on
desolation
one
five
Цветной
телевизор
однажды
осветил
пустыню
раз
пять
They've
got
it,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
У
них
есть
это,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Bust?
em
in
the
light,
bust?
em
in
the
light
Разорви
их
на
свету,
разорви
их
на
свету.
Bust?
em
in
the
daylight
Разорви
их
при
свете
дня
They
ain′t
worthy
being
named
as
thieves
Они
не
заслуживают
того,
чтобы
их
называли
ворами.
One
of
those
shorties
said,
"Hi"
up
to
the
Abbot
who
died
Один
из
этих
коротышек
сказал"
Привет
" аббату,
который
умер.
The
rebound,
yeah,
yeah,
yeah
Отскок,
да,
да,
да
Don't
know
why
I
can't
locate
this
feeling
Не
знаю,
почему
я
не
могу
определить
это
чувство.
That
I
would
rather
be
with
you
Что
я
предпочел
бы
быть
с
тобой.
It
makes
no
sense,
you′re
crying
out
loud,
well,
I
may
love
you
В
этом
нет
никакого
смысла,
ты
кричишь
вслух,
что
ж,
возможно,
я
люблю
тебя.
This
stress
is
wasting
my
emotions
Этот
стресс
тратит
мои
эмоции
впустую
That
I
would
rather
be
with
you
Что
я
предпочел
бы
быть
с
тобой.
Don′t
let
'em
closer
to
this
secret
that
I
may
love
you
Не
подпускай
их
ближе
к
этой
тайне,
чтобы
я
мог
любить
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Now,
hear
the
bluebird
whistle
hymns
like
А
теперь
послушай,
как
Синяя
птица
насвистывает
гимны,
похожие
на
...
? I
would
rather
heal
your
wounds?
- Я
бы
предпочел
залечить
твои
раны?
Now,
hear
the
dark
gun
punching
out
А
теперь
слушай,
как
бьет
темная
пушка.
That,
that
I
may
love
you
Чтобы
я
мог
любить
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustaf Noren, Bjorn Dixgard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.