Hasta Que Llegaste -
Lerica
,
Mando
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Llegaste
Bis du kamst
Ah
(Le-Le-Lérica,
Lérica)
Ah
(Le-Le-Lérica,
Lérica)
Por
más
dolido
que
uno
ande
(Mando)
Egal,
wie
verletzt
man
auch
ist
(Mando)
La
vida
siempre
tiene
cura
pa
′todo
Das
Leben
hat
immer
ein
Heilmittel
für
alles
Esto
es
México
y
España
Das
ist
Mexiko
und
Spanien
Un
poquito'
e
flamenquito
Ein
bisschen
Flamenco
Por
cosas
de
la
vida,
Durch
die
Umstände
des
Lebens,
Me
fui
por
la
mala
vía
Bin
ich
auf
die
schiefe
Bahn
geraten
Se
me
vino
el
techo
encima,
Mir
fiel
die
Decke
auf
den
Kopf,
Por
tomar
tanto
tequila
Weil
ich
so
viel
Tequila
getrunken
habe
Ay,
ay,
ay,
son
cositas
del
amor
Ay,
ay,
ay,
das
sind
die
kleinen
Dinge
der
Liebe
Ay,
ay,
ay,
muriendo
estaba
Ay,
ay,
ay,
ich
war
am
Sterben
Hasta
que
llegaste
Bis
du
kamst
Justo
cuando
ya
no
me
quedaba
nada
Gerade
als
mir
nichts
mehr
blieb
De
repente
me
cambió
la
cara,
Plötzlich
hellte
sich
meine
Miene
auf,
Y
estoy
mucho
mejor
Und
mir
geht
es
viel
besser
No
más
tabaco
y
alcohol
Kein
Tabak
und
Alkohol
mehr
Dejé
de
andar
de
flor
en
flor
porque
Ich
hörte
auf,
von
Blume
zu
Blume
zu
ziehen,
denn
Cupido
me
flechó
Amor
hat
mich
getroffen
Hasta
que
llegaste
Bis
du
kamst
Justo
cuando
ya
no
me
quedaba
nada
Gerade
als
mir
nichts
mehr
blieb
De
repente
me
cambió
la
cara,
Plötzlich
hellte
sich
meine
Miene
auf,
Y
estoy
mucho
mejor
Und
mir
geht
es
viel
besser
No
más
tabaco
y
alcohol
Kein
Tabak
und
Alkohol
mehr
Dejé
de
andar
en
flor
en
flor
porque
Ich
hörte
auf,
von
Blume
zu
Blume
zu
ziehen,
denn
Cupido
me
flechó
Amor
hat
mich
getroffen
Mira
niña,
lo
que
traigo
pa
′ti
Schau,
Mädchen,
was
ich
für
dich
habe
Armamos
la
rumbita
fácil,
Wir
machen
ganz
einfach
eine
kleine
Party,
Mariachi
con
flamenquito
Mariachi
mit
ein
bisschen
Flamenco
Vente
que
te
enseño
unos
pasitos
Komm,
ich
zeige
dir
ein
paar
Schritte
Porque
yo,
sin
tener
un
duro
puedo
Denn
ich,
auch
ohne
einen
Cent,
kann
Darte
lo
que
tú
quieras,
deja
que
te
quite
la
pena
Dir
geben,
was
du
willst,
lass
mich
deinen
Kummer
nehmen
Y
ponte
guapa
pa'
mí
Und
mach
dich
hübsch
für
mich
Que
a
las
siete
paso
a
recogerte
y
volamos
de
México
a
Madrid
Um
sieben
hole
ich
dich
ab
und
wir
fliegen
von
Mexiko
nach
Madrid
En
Gran
Vía
te
compro
el
mundo
y
hasta
una
casita
pa
'ti
Auf
der
Gran
Vía
kaufe
ich
dir
die
Welt
und
sogar
ein
kleines
Haus
für
dich
Hasta
quedarnos
arrugaditos
Bis
wir
alt
und
faltig
sind
En
Marbella
nos
casamos,
In
Marbella
heiraten
wir,
En
Starlight
celebramos
Bei
Starlight
feiern
wir
Y
ponte
guapa
pa′
mí
Und
mach
dich
hübsch
für
mich
Que
a
las
siete
paso
a
recogerte
y
volamos
de
México
a
Madrid
Um
sieben
hole
ich
dich
ab
und
wir
fliegen
von
Mexiko
nach
Madrid
En
Gran
Vía
te
compro
el
mundo
y
hasta
una
casita
pa
′ti
Auf
der
Gran
Vía
kaufe
ich
dir
die
Welt
und
sogar
ein
kleines
Haus
für
dich
Hasta
quedarnos
arrugaditos
Bis
wir
alt
und
faltig
sind
En
Marbella
nos
casamos,
In
Marbella
heiraten
wir,
En
Starlight
celebramos
Bei
Starlight
feiern
wir
Hasta
que
llegaste
Bis
du
kamst
Justo
cuando
ya
no
me
quedaba
nada
Gerade
als
mir
nichts
mehr
blieb
De
repente
me
cambió
la
cara,
Plötzlich
hellte
sich
meine
Miene
auf,
Y
estoy
mucho
mejor
Und
mir
geht
es
viel
besser
No
más
tabaco
y
alcohol
Kein
Tabak
und
Alkohol
mehr
Dejé
de
andar
en
flor
en
flor
porque
Ich
hörte
auf,
von
Blume
zu
Blume
zu
ziehen,
denn
Cupido
me
flechó
Amor
hat
mich
getroffen
Hasta
que
llegaste
Bis
du
kamst
Justo
cuando
ya
no
me
quedaba
nada
Gerade
als
mir
nichts
mehr
blieb
De
repente
me
cambió
la
cara,
y
estoy
mucho
mejor
Plötzlich
hellte
sich
meine
Miene
auf,
und
mir
geht
es
viel
besser
No
más
tabaco
y
alcohol
Kein
Tabak
und
Alkohol
mehr
Dejé
de
andar
en
flor
en
flor
porque
Ich
hörte
auf,
von
Blume
zu
Blume
zu
ziehen,
denn
Cupido
me
flechó
Amor
hat
mich
getroffen
Ay,
ay,
ay,
son
cositas
del
amor
Ay,
ay,
ay,
das
sind
die
kleinen
Dinge
der
Liebe
Ay,
ay,
ay,
muriendo
estaba
Ay,
ay,
ay,
ich
war
am
Sterben
Ay,
ay,
ay,
son
cositas
del
amor
Ay,
ay,
ay,
das
sind
die
kleinen
Dinge
der
Liebe
Ay,
ay,
ay,
muriendo
estaba
Ay,
ay,
ay,
ich
war
am
Sterben
Hasta
que
llegaste
Bis
du
kamst
Justo
cuando
ya
no
me
quedaba
nada
Gerade
als
mir
nichts
mehr
blieb
De
repente
me
cambió
la
cara,
Plötzlich
hellte
sich
meine
Miene
auf,
Y
estoy
mucho
mejor
Und
mir
geht
es
viel
besser
No
más
tabaco
y
alcohol
Kein
Tabak
und
Alkohol
mehr
Dejé
de
andar
de
flor
en
flor
porque
Cupido
me
flechó
Ich
hörte
auf,
von
Blume
zu
Blume
zu
ziehen,
denn
Amor
hat
mich
getroffen
Hasta
que
llegaste
Bis
du
kamst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jose Alfonso Cano Carrilero, Sebastian Bautista Monteverde, Armando Gonzalez Garza, Adrian De La Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.