Текст и перевод песни Mandrake El Malocorita - Ella Es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
e',
ella
pa'
mí
es
una
fantasía
She
is,
she
is
a
fantasy
to
me
Ella
e',
ella
es
la
dueña
de
mi
alegría
She
is,
she
is
the
owner
of
my
happiness
Ella
e',
la
que
por
mi
corazón
palpita,
mi
mamita
She
is,
the
one
that
beats
for
my
heart,
my
mommy
Mi
loca
peleona,
mi
catrachita
My
crazy
fighter,
my
Catracha
Ella
e',
pa'
mi
un
oasis
en
el
desierto
She
is,
to
me,
an
oasis
in
the
desert
Mi
brisa
del
verano,
mi
calor
en
el
invierno
My
summer
breeze,
my
warmth
in
the
winter
La
que
por
ti
asesino
solo
por
robarte
un
beso,
mi
princesa
The
one
I
would
kill
for
just
to
steal
a
kiss
from,
my
princess
Reina
y
dueña
de
mis
pensamientos
Queen
and
owner
of
my
thoughts
Musa
de
mi
inspiración,
por
eso
es
escribí
esta
canción
Muse
of
my
inspiration,
that's
why
I
wrote
this
song
Y
quisiera
que
la
guardaras
en
tu
corazón
And
I
would
like
you
to
keep
it
in
your
heart
Pa'
que,
no
se
te
olvide
lo
grande
que
es
el
amor,
my
love
So
that
you
don't
forget
how
great
love
is,
my
love
Tú
me
tiene'
enchulao
sin
hacerme
un
wanwoh
You
got
me
hooked
without
even
doing
a
wanwoh
Yo
te
pido
perdón
por
las
veces
que
yo
te
miento
I
apologize
for
the
times
I
lie
to
you
Y
yo
te
pido
perdón
por
las
veces
que
yo
te
ofendo
And
I
apologize
for
the
times
I
offend
you
Yo
te
pido
perdón,
mi
vida,
no
soy
perfecto
I
apologize,
my
life,
I'm
not
perfect
Pero
acepto
que
yo
a
tu
lado
yo
me
siento
completo
But
I
accept
that
by
your
side
I
feel
complete
Yo
te
pido
perdón
por
si
un
día
no
estoy
contigo
I
apologize
if
one
day
I'm
not
with
you
Y
yo
te
pido
perdón
cuando
estamos
como
enemigos
And
I
apologize
when
we
are
like
enemies
Y
yo
te
pido
perdón
cuando
me
porto
como
un
necio
And
I
apologize
when
I
act
like
a
fool
Yo
prefiero
tener
un
amor
en
fuego
que
uno
que
esté
muerto
I'd
rather
have
a
love
on
fire
than
one
that
is
dead
Uno
que
esté
muerto
One
that
is
dead
Uno
que
esté
muerto
One
that
is
dead
Uno
que
esté
muerto
One
that
is
dead
Uno
que
esté
muerto
One
that
is
dead
Muñequita,
oye
Baby,
listen
Quiero
que
sepas
de
qué
tu
eres
mi
ilusión,
mi
frustación
I
want
you
to
know
that
you
are
my
illusion,
my
frustration
Por
ti
escribí
yo
esta
canción
I
wrote
this
song
for
you
Quiero
que
me
guarde'
un
espacio
en
tu
corazón
I
want
you
to
save
a
space
for
me
in
your
heart
Que
esta
noche
te
freno
con
una
caja
de
bombon
That
tonight
I'll
stop
you
with
a
box
of
chocolates
Tu
eres
mi
muñeca,
la
que
a
mi
me
gusta
You
are
my
doll,
the
one
I
like
No
me
importa
quien
tu
seas,
que
nadie
me
lo
discuta
I
don't
care
who
you
are,
let
no
one
argue
with
me
Tú
eres
la
malona
que
a
Mandrake
le
computa
You
are
the
bad
girl
that
computes
for
Mandrake
Tú
eres
la
que
a
mi
me
tiene
cambiando
de
ruta
You're
the
one
who
has
me
changing
my
route
Y
me
asusta,
de
que
ya
por
mí
no
sientas
nada
And
it
scares
me,
that
you
don't
feel
anything
for
me
anymore
No
quiero
que
sea
diferente
tu
mirada
I
don't
want
your
look
to
be
different
De
esta
noche
apasionada
tú
eres
la
que
al
nada
From
this
passionate
night,
you
are
the
one
who
is
nothing
Mi
fanática
que
siempre
me
mira
desde
la
grada
My
fan
who
always
watches
me
from
the
stands
Hoy
yo
quiero
darte,
hoy
quiero
robarte
Today
I
want
to
give
you,
today
I
want
to
steal
you
Porque
esta
noche
conmigo
tu
vas
a
desacatarte
Because
tonight
with
me
you're
going
to
disobey
Hoy
conmigo
tú
va'
a
hacer
lo
que
nunca
has
hecho
Today
with
me
you're
going
to
do
what
you've
never
done
Hasta
que
quedemos
satisfecho
Until
we
are
satisfied
No
te
sales
de
mi
mente
You
don't
leave
my
mind
Quisiera
tenerte
por
siempre
I
would
like
to
have
you
forever
Deja
lo
que
este
hombre
por
ti
siente
Let
this
man
feel
for
you
No
podré
sacarte
de
mi
mente
I
won't
be
able
to
get
you
out
of
my
mind
Hasta
que
la
muerte
nos
lleve
Until
death
takes
us
No
te
sales
de
mi
mente
You
don't
leave
my
mind
Yo
quisiera
tenerte
por
siempre
I
would
like
to
have
you
forever
Deja
lo
que
por
ti
este
hombre
siente
Let
what
this
man
feels
for
you
Ella
e',
ella
pa'
mí
es
una
fantasía
She
is,
she
is
a
fantasy
to
me
Ella
e',
ella
es
la
dueña
de
mi
alegría
She
is,
she
is
the
owner
of
my
happiness
Ella
e',
la
que
por
mi
corazón
palpita,
mi
mamita
She
is,
the
one
that
beats
for
my
heart,
my
mommy
Mi
loca
peleona,
mi
catrachita
My
crazy
fighter,
my
Catracha
Ella
es
pa'
mí
un
oasis
en
el
desierto
She
is
to
me,
an
oasis
in
the
desert
Mi
brisa
del
verano,
mi
calor
en
el
invierno
My
summer
breeze,
my
warmth
in
the
winter
La
que
por
ti
asesino
solo
por
robarte
un
beso,
mi
princesa
The
one
I
would
kill
for
just
to
steal
a
kiss
from,
my
princess
Reina
y
dueña
de
mis
pensamientos
Queen
and
owner
of
my
thoughts
Oye,
mami,
tú
no
sabes
quien
te
habla
Hey,
mommy,
you
don't
know
who's
talking
to
you
Soy
yo,
tu
Malocorita
favorito
It's
me,
your
favorite
Malocorita
Luigito,
produciendo
Luigito,
producing
Llegaron
los
que
no
son
de
aquí,
papi
The
ones
who
aren't
from
here
arrived,
daddy
La
gente
de
Kelo
Music
The
people
from
Kelo
Music
Kelo,
dale
la
luz
Kelo,
give
it
the
light
Ultramega
Music,
Luiguito
Ultramega
Music,
Luiguito
Quisiera
tenerte
por
siempre
I
would
like
to
have
you
forever
Y
el
Malocorita,
muah
And
the
Malocorita,
muah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ella Es
дата релиза
12-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.