Mandrake El Malocorita - Ella Es - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mandrake El Malocorita - Ella Es




Ella Es
She Is
Ella e', ella pa' es una fantasía
She is, she is a fantasy to me
Ella e', ella es la dueña de mi alegría
She is, she is the owner of my happiness
Ella e', la que por mi corazón palpita, mi mamita
She is, the one that beats for my heart, my mommy
Mi loca peleona, mi catrachita
My crazy fighter, my Catracha
Ella e', pa' mi un oasis en el desierto
She is, to me, an oasis in the desert
Mi brisa del verano, mi calor en el invierno
My summer breeze, my warmth in the winter
La que por ti asesino solo por robarte un beso, mi princesa
The one I would kill for just to steal a kiss from, my princess
Reina y dueña de mis pensamientos
Queen and owner of my thoughts
Musa de mi inspiración, por eso es escribí esta canción
Muse of my inspiration, that's why I wrote this song
Y quisiera que la guardaras en tu corazón
And I would like you to keep it in your heart
Pa' que, no se te olvide lo grande que es el amor, my love
So that you don't forget how great love is, my love
me tiene' enchulao sin hacerme un wanwoh
You got me hooked without even doing a wanwoh
Yo te pido perdón por las veces que yo te miento
I apologize for the times I lie to you
Y yo te pido perdón por las veces que yo te ofendo
And I apologize for the times I offend you
Yo te pido perdón, mi vida, no soy perfecto
I apologize, my life, I'm not perfect
Pero acepto que yo a tu lado yo me siento completo
But I accept that by your side I feel complete
Yo te pido perdón por si un día no estoy contigo
I apologize if one day I'm not with you
Y yo te pido perdón cuando estamos como enemigos
And I apologize when we are like enemies
Y yo te pido perdón cuando me porto como un necio
And I apologize when I act like a fool
Yo prefiero tener un amor en fuego que uno que esté muerto
I'd rather have a love on fire than one that is dead
Uno que esté muerto
One that is dead
Uno que esté muerto
One that is dead
Uno que esté muerto
One that is dead
Uno que esté muerto
One that is dead
Muñequita, oye
Baby, listen
Quiero que sepas de qué tu eres mi ilusión, mi frustación
I want you to know that you are my illusion, my frustration
Por ti escribí yo esta canción
I wrote this song for you
Quiero que me guarde' un espacio en tu corazón
I want you to save a space for me in your heart
Que esta noche te freno con una caja de bombon
That tonight I'll stop you with a box of chocolates
Tu eres mi muñeca, la que a mi me gusta
You are my doll, the one I like
No me importa quien tu seas, que nadie me lo discuta
I don't care who you are, let no one argue with me
eres la malona que a Mandrake le computa
You are the bad girl that computes for Mandrake
eres la que a mi me tiene cambiando de ruta
You're the one who has me changing my route
Y me asusta, de que ya por no sientas nada
And it scares me, that you don't feel anything for me anymore
No quiero que sea diferente tu mirada
I don't want your look to be different
De esta noche apasionada eres la que al nada
From this passionate night, you are the one who is nothing
Mi fanática que siempre me mira desde la grada
My fan who always watches me from the stands
Baby
Baby
Hoy yo quiero darte, hoy quiero robarte
Today I want to give you, today I want to steal you
Porque esta noche conmigo tu vas a desacatarte
Because tonight with me you're going to disobey
Hoy conmigo va' a hacer lo que nunca has hecho
Today with me you're going to do what you've never done
Hasta que quedemos satisfecho
Until we are satisfied
No te sales de mi mente
You don't leave my mind
Quisiera tenerte por siempre
I would like to have you forever
Deja lo que este hombre por ti siente
Let this man feel for you
No podré sacarte de mi mente
I won't be able to get you out of my mind
Hasta que la muerte nos lleve
Until death takes us
No te sales de mi mente
You don't leave my mind
Yo quisiera tenerte por siempre
I would like to have you forever
Deja lo que por ti este hombre siente
Let what this man feels for you
Ella e', ella pa' es una fantasía
She is, she is a fantasy to me
Ella e', ella es la dueña de mi alegría
She is, she is the owner of my happiness
Ella e', la que por mi corazón palpita, mi mamita
She is, the one that beats for my heart, my mommy
Mi loca peleona, mi catrachita
My crazy fighter, my Catracha
Ella es pa' un oasis en el desierto
She is to me, an oasis in the desert
Mi brisa del verano, mi calor en el invierno
My summer breeze, my warmth in the winter
La que por ti asesino solo por robarte un beso, mi princesa
The one I would kill for just to steal a kiss from, my princess
Reina y dueña de mis pensamientos
Queen and owner of my thoughts
Oye, mami, no sabes quien te habla
Hey, mommy, you don't know who's talking to you
Soy yo, tu Malocorita favorito
It's me, your favorite Malocorita
Luigito, produciendo
Luigito, producing
Llegaron los que no son de aquí, papi
The ones who aren't from here arrived, daddy
La gente de Kelo Music
The people from Kelo Music
Kelo, dale la luz
Kelo, give it the light
Historia real
Real story
Ultramega Music, Luiguito
Ultramega Music, Luiguito
Quisiera tenerte por siempre
I would like to have you forever
Y el Malocorita, muah
And the Malocorita, muah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.