Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
las
ramas
de
tu
cuerpo
Среди
ветвей
твоего
тела
Aquella
noche
una
serpiente
me
mordió
Той
ночью
змея
меня
укусила
Me
ha
aturdido
Меня
одурманил
Tan
adictivo
Так
притягателен,
Que
el
placer
ahora
es
dolor
Что
наслаждение
теперь
— боль
Aquella
noche
una
serpiente
me
mordió
Той
ночью
змея
меня
укусила
Entre
las
ramas
de
tu
cuerpo
Среди
ветвей
твоего
тела
U-u-u-una
serpiente
З-з-з-змея
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Aquella
noche
una
serpiente
me
mordió
Той
ночью
змея
меня
укусила
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Aquella
noche
una
serpiente
me
mordió
Той
ночью
змея
меня
укусила
Entre
las
ramas
de
tu
cuerpo
Среди
ветвей
твоего
тела
U-u-u-una
serpiente
(serpiente)
З-з-з-змея
(змея)
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Aquella
noche
una
serpiente
me
mordió
Той
ночью
змея
меня
укусила
Una
serpiente
(serpiente)
Змея
(змея)
(Serpiente
serpiente)
(Змея
змея)
Aquella
noche
una
serpiente
me
mordió
Той
ночью
змея
меня
укусила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.