Mandy Capristo - Side Effects - перевод текста песни на немецкий

Side Effects - Mandy Capristoперевод на немецкий




Side Effects
Nebenwirkungen
Didn't know what I had got myself into
Wusste nicht, worauf ich mich da eingelassen habe
Now I'm stuck with all these feelings I can't undo
Jetzt sitze ich fest mit all diesen Gefühlen, die ich nicht rückgängig machen kann
Like a habit I was just getting used to you
Wie eine Gewohnheit hatte ich mich gerade an dich gewöhnt
How can I shut you out of my head
Wie kann ich dich aus meinem Kopf verbannen
How can something feel so good hurt so bad
Wie kann etwas, das sich so gut anfühlt, so weh tun
Can't stop thinking 'bout the nights that we've both had
Kann nicht aufhören, an die Nächte zu denken, die wir beide hatten
We were talkin' for hours, made everything better
Wir redeten stundenlang, das machte alles besser
Time always flies when we're together
Die Zeit vergeht immer wie im Flug, wenn wir zusammen sind
Now that you're gone, every minute feels like forever
Jetzt, wo du weg bist, fühlt sich jede Minute wie eine Ewigkeit an
And I'm walking through this crowded place
Und ich gehe durch diesen überfüllten Ort
It's like everybody has your face
Es ist, als hätte jeder dein Gesicht
Don't wanna talk to anyone
Will mit niemandem reden
Lost in this oblivion
Verloren in dieser Vergessenheit
If falling in love was the easy part
Wenn das Verlieben der einfache Teil war
Why's it messing up my heart
Warum bringt es mein Herz durcheinander
Crashing down from this high
Stürze ab von diesem Hochgefühl
Feeling like a wreck
Fühle mich wie ein Wrack
Nobody warned me 'bout the side effects
Niemand hat mich vor den Nebenwirkungen gewarnt
It's getting hard to breathe, I'm feeling so low
Es wird schwer zu atmen, ich fühle mich so niedergeschlagen
You're like my whole world that's left me hollow
Du bist wie meine ganze Welt, die mich leer zurückgelassen hat
You're my addiction and it's starting to take its toll
Du bist meine Sucht und sie beginnt, ihren Tribut zu fordern
Just like a drug that makes you feel better
Genau wie eine Droge, die mich besser fühlen lässt
I'm on withdrawal when we're not together
Ich bin auf Entzug, wenn wir nicht zusammen sind
Now that you're gone, every minute feels like forever
Jetzt, wo du weg bist, fühlt sich jede Minute wie eine Ewigkeit an
Now I'm walking through this crowded place
Jetzt gehe ich durch diesen überfüllten Ort
It's like everybody has your face
Es ist, als hätte jeder dein Gesicht
Don't wanna talk to anyone
Will mit niemandem reden
Lost in this oblivion
Verloren in dieser Vergessenheit
If falling in love was the easy part
Wenn das Verlieben der einfache Teil war
Why's it messing up my heart
Warum bringt es mein Herz durcheinander
Crashing down from this high
Stürze ab von diesem Hochgefühl
Feeling like a wreck
Fühle mich wie ein Wrack
Nobody warned me 'bout the side effects
Niemand hat mich vor den Nebenwirkungen gewarnt
My vision is blurred
Meine Sicht ist verschwommen
Every part of me hurts
Jeder Teil von mir tut weh
I'm trying to speak but there are no words
Ich versuche zu sprechen, aber es gibt keine Worte
You got under my skin
Du bist mir unter die Haut gegangen
I don't know where you end and where I begin
Ich weiß nicht, wo du endest und wo ich beginne
And I'm walking through this crowded place
Und ich gehe durch diesen überfüllten Ort
It's like everybody has your face
Es ist, als hätte jeder dein Gesicht
Don't wanna talk to anyone
Will mit niemandem reden
Lost in this oblivion
Verloren in dieser Vergessenheit
If falling in love was the easy part
Wenn das Verlieben der einfache Teil war
Why's it messing up my heart
Warum bringt es mein Herz durcheinander
Crashing down from this high
Stürze ab von diesem Hochgefühl
Feeling like a wreck
Fühle mich wie ein Wrack
Nobody warned me 'bout the side effects
Niemand hat mich vor den Nebenwirkungen gewarnt
Nobody warned me 'bout the side effects
Niemand hat mich vor den Nebenwirkungen gewarnt





Авторы: Victoria Lott, Toby Gad, Pam Sheyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.