Текст и перевод песни Mandy Gonzalez feat. Christopher Jackson & 'In The Heights' Original Broadway Company - When You're Home
I
used
to
think
we
lived
at
the
top
of
the
world
Раньше
я
думал,
что
мы
живем
на
вершине
мира
When
the
world
was
just
a
subway
map
Когда
мир
был
всего
лишь
картой
метро
And
the
1-slash-9
И
1-косая
черта-9
Climbed
a
dotted
line
to
my
place
Поднялся
по
пунктирной
линии
к
моему
месту
There's
no
9 train
now
Сейчас
нет
9-го
поезда
I
used
to
the
Bronx
was
a
place
in
the
sky
Я
привык,
что
Бронкс
был
местом
в
небе
When
the
world
was
just
a
subway
map
Когда
мир
был
всего
лишь
картой
метро
And
my
thoughts
took
shape
И
мои
мысли
обрели
форму
On
that
fire
escape
На
той
пожарной
лестнице
Can
you
remind
me
of
what
it
was
like
Можешь
ли
ты
напомнить
мне,
на
что
это
было
похоже
At
the
top
of
the
world?
На
вершине
мира?
Come
with
me!
Пойдем
со
мной!
We
begin
July
Мы
начинаем
июль
With
a
stop
at
my
corner
fire
hydrant
С
остановкой
у
моего
углового
пожарного
гидранта
You
would
open
it
every
summer
Ты
бы
открывал
его
каждое
лето
I
would
bust
it
with
a
wrench
Я
бы
сломал
его
гаечным
ключом
Till
my
face
got
drenched
Пока
мое
лицо
не
промокло
насквозь
Till
I
heard
the
sirens
Пока
я
не
услышал
вой
сирен
And
then
I
ran
like
hell
А
потом
я
побежал
изо
всех
сил
You
ran
like
hell
Ты
бежал
изо
всех
сил
Yeah
I
ran
like
hell!
Да,
я
бежал
изо
всех
сил!
I
remember
well
Я
хорошо
помню
To
your
father's
dispatch
window
В
диспетчерское
окно
твоего
отца
"Hey,
let
me
in
yo!
: "Эй,
впусти
меня,
йо!
They're
coming
to
get
me!"
Они
придут
за
мной!"
You
were
always
in
constant
trouble-
У
тебя
всегда
были
постоянные
неприятности-
Then
your
dad
would
act
all
snide,
Тогда
твой
отец
вел
бы
себя
так
ехидно,
But
he'd
let
me
hide
Но
он
позволил
мне
спрятаться
You
were
there
inside
Ты
был
там,
внутри
Life
was
easier
then
Тогда
жизнь
была
проще
Nina,
eveyrthing
is
easier
Нина,
все
проще
When
you're
home
Когда
ты
дома
The
street's
a
little
kinder
Улица
стала
немного
добрее
When
you're
home
Когда
ты
дома
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
That
the
day
seems
clearer
Что
день
кажется
яснее
Now
that
you
are
here,
or
is
it
me?
Теперь,
когда
ты
здесь,
или
это
я?
Maybe
it's
just
me
Может
быть,
это
только
я
We
gotta
go,
I
wanna
show
you
all
I
know
Мы
должны
идти,
я
хочу
показать
тебе
все,
что
я
знаю
The
sun
is
seting
and
the
light
is
getting
low
Солнце
садится,
и
света
становится
все
меньше
Are
we
going
to
Castle
Garden?
Мы
идем
в
Касл-Гарден?
Maybe,
maybe
not
but
way
to
take
a
shot
Может
быть,
а
может
и
нет,
но
способ
сделать
снимок
When
the
day
is
hot
Когда
день
жаркий
I
go
a
perfect
shady
spot
Я
иду
в
идеальное
тенистое
место
A
little
ways
that
oughta
Немного
способов,
которые
должны
Welcome
back
to
town
Добро
пожаловать
обратно
в
город
Now
back
in
high
school,
when
it
darkned
Теперь
вернемся
в
старшую
школу,
когда
стемнело
You'd
hangout
in
Bennet
Park
and-
Ты
бы
тусовался
в
Беннет-парке
и-
Usnavi
would
bring
his
radio
Уснави
принес
бы
свое
радио
As
I
walked
home
from
Senior
Studes
Когда
я
шел
домой
со
старших
курсов
I'd
see
you
rapping
with
your
buddies
Я
бы
посмотрел,
как
ты
читаешь
рэп
со
своими
приятелями
With
the
volume
high
С
высокой
громкостью
I
walked
on
by
Я
прошел
мимо
You
walked
on
by-
Ты
прошел
мимо-
No
pare!
Sigue,
Sigue!
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
No
pare!
Sigue,
Sigue!
(Woah-oh-oh)
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
(Вау-о-о)
No
pare!
Sigue,
Sigue!
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
No
pare!
Sigue,
Sigue!
(Woah-oh-oh)
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
(Вау-о-о)
No
pare!
Sigue,
Sigue!
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
No
pare!
Sigue,
Sigue!
(Woah-oh-oh)
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
(Вау-о-о)
No
pare!
Sigue,
Sigue!
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
No
pare!
Sigue,
Sigue!
(Woah-oh-oh)
Нет
пары!
Сигу,
Сигу!
(Вау-о-о)
When
you're
home
Когда
ты
дома
Oh
the
summer
nights
are
cooler
О,
летние
ночи
прохладнее
When
you're
home
Когда
ты
дома
Now
that
you're
here
with
me
Теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной
And
that
song
you
are
hearing
И
эта
песня,
которую
вы
слышите
Is
the
neighborhood
just
cheering
you
along
Неужели
соседи
просто
подбадривают
вас
Don't
say
that
Не
говори
так
What's
wrong?
Что
не
так?
Don't
say
that!
Не
говори
так!
When
I
was
younger,
I'd
imagine
what
would
happen
Когда
я
был
моложе,
я
представлял,
что
произойдет
If
my
parents
would
have
stayed
in
Puerto
Rico
Если
бы
мои
родители
остались
в
Пуэрто-Рико
Who
would
I
be
if
I
had
never
seen
Manhattan
Кем
бы
я
был,
если
бы
никогда
не
видел
Манхэттен
If
I
lived
in
Puerto
Rico
with
my
people
Если
бы
я
жил
в
Пуэрто-Рико
со
своими
людьми
I
feel
like
all
my
life,
I've
tried
to
find
the
answer
Мне
кажется,
что
всю
свою
жизнь
я
пытался
найти
ответ
Working
harder,
learning
Spanish
Усерднее
работаю,
изучаю
испанский
Learning
all
I
can
Учусь
всему,
что
могу
I
thought
I
might
find
the
answer
out
at
Stanford
Я
думал,
что
смогу
найти
ответ
в
Стэнфорде
But
I'd
stare
out
at
the
sea
Но
я
бы
смотрел
на
море
Thinking,
where
am
I
supposed
to
be?
Думая,
где
я
должен
быть?
So
please.
don't
say
you're
proud
of
me
Так
что,
пожалуйста.
не
говори,
что
ты
гордишься
мной
When
I've
lost
my
way
Когда
я
сбился
с
пути
Then
can
I
say
Тогда
могу
я
сказать
I
couldn't
get
my
mind
off
you
all
day
Я
весь
день
не
мог
оторваться
от
тебя
Now
listen
to
me
А
теперь
послушай
меня
That
may
be
how
you
percieve
it
Возможно,
именно
так
вы
это
воспринимаете
But
Nina
please
believe
Но
Нина,
пожалуйста,
поверь
That
when
you
find
your
way
again
Что
когда
ты
снова
найдешь
свой
путь
You're
gonna
change
the
world
and
then
Ты
собираешься
изменить
мир,
а
потом
We're
all
gonna
brag
and
say
we
knew
her
when
Мы
все
будем
хвастаться
и
говорить,
что
знали
ее,
когда
This
was
your
home
Это
был
твой
дом
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
When
you're
here
with
me
Когда
ты
здесь,
со
мной
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
I
used
to
think
that
we
lived
at
the
top
of
the
world
Раньше
я
думал,
что
мы
живем
на
вершине
мира
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
You're
finally
home
Наконец-то
ты
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.