Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Know
Alles, was ich weiß
In
this
album,
there's
a
picture
In
diesem
Album
gibt
es
ein
Bild
Of
the
ladies
at
Daniela's
von
den
Damen
bei
Daniela
You
can
tell
it's
from
the
80s
by
the
volume
of
their
hair
Man
erkennt
an
ihren
voluminösen
Haaren,
dass
es
aus
den
80ern
stammt
There's
Usnavi,
just
a
baby
Da
ist
Usnavi,
noch
ein
Baby
'87,
Halloween
'87,
Halloween
If
it
happened
on
this
block
Wenn
es
in
diesem
Block
passierte,
Abuela
was
there
war
Abuela
da
Every
afternoon
I
came
Jeden
Nachmittag,
wenn
ich
kam,
She'd
make
sure
I
did
my
homework
sorgte
sie
dafür,
dass
ich
meine
Hausaufgaben
machte
She
could
barely
write
her
name
Sie
konnte
kaum
ihren
eigenen
Namen
schreiben
But
even
so
Aber
trotzdem
She
would
stare
at
the
paper
and
tell
me,
starrte
sie
auf
das
Papier
und
sagte
zu
mir:
Let's
review.
lass
uns
das
wiederholen.
Why
don't
you
tell
me
everything
you
know?"
Warum
erzählst
du
mir
nicht
alles,
was
du
weißt?"
In
this
album
there's
a
picture
In
diesem
Album
gibt
es
ein
Bild
Of
Abuela
in
Havana
von
Abuela
in
Havanna
She
is
holding
a
rag
doll
Sie
hält
eine
Stoffpuppe
Unsmililng,
black
and
white
unlächelnd,
schwarz
und
weiß
I
wonder
what
she's
thinking
Ich
frage
mich,
was
sie
denkt
Does
she
know
that
she'll
be
leaving
Weiß
sie,
dass
sie
gehen
wird,
For
the
city
on
a
cold
dark
night?
in
einer
kalten,
dunklen
Nacht
in
die
Stadt?
And
on
the
day
they
ran
Und
an
dem
Tag,
als
sie
flohen,
Did
she
dream
of
endless
summer?
träumte
sie
da
von
endlosem
Sommer?
Did
her
mother
have
a
plan?
Hatte
ihre
Mutter
einen
Plan?
Or
did
they
just
go?
Oder
sind
sie
einfach
gegangen?
Did
somebody
sit
her
down
and
say,
Hat
jemand
sie
hingesetzt
und
gesagt:
"Claudia,
get
ready,
"Claudia,
mach
dich
bereit,
To
leave
behind
everything
you
know."
alles
zurückzulassen,
was
du
kennst."
Everything
I
know
Alles,
was
ich
weiß
What
do
I
know?
Was
weiß
ich
schon?
In
this
folder
there's
a
picture
In
diesem
Ordner
gibt
es
ein
Bild
Of
my
high
school
graduation
von
meinem
Highschool-Abschluss
With
a
program,
mint
condition
mit
einem
Programm,
druckfrisch
And
a
star
beside
my
name
und
einem
Stern
neben
meinem
Namen
Here's
a
picture
of
my
parents
Hier
ist
ein
Bild
meiner
Eltern,
As
I
left
for
California
als
ich
nach
Kalifornien
ging
She
saved
everything
we
gave
her
Sie
hat
alles
aufgehoben,
was
wir
ihr
gaben
Every
little
scrap
of
paper
Jeden
kleinen
Fetzen
Papier
And
our
lives
are
in
these
boxes
Und
unsere
Leben
sind
in
diesen
Kisten
While
the
woman
who
held
us
is
gone
Während
die
Frau,
die
uns
hielt,
gegangen
ist
But
we
go
on,
we
grow
Aber
wir
machen
weiter,
wir
wachsen
Hold
tight,
Abuela,
if
you're
up
there
Halt
dich
fest,
Abuelo,
wenn
du
da
oben
bist
I'll
make
you
proud
of
everything
I
know
Ich
werde
dich
stolz
machen
auf
alles,
was
ich
weiß
Thank
you,
for
everything
I
know
Danke
für
alles,
was
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.