Mandy Patinkin - Brother, Can You Spare a Dime? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mandy Patinkin - Brother, Can You Spare a Dime?




Brother, Can You Spare a Dime?
Брат, не найдется ли монетки?
They used to tell me, I was building a dream
Мне говорили, что я строю мечту,
And so I followed the mob
и я следовал за всеми.
When their was earth to plow or guns to bear
Когда нужно было пахать землю или стрелять,
I was always there, right there on the job
я всегда был там, на передовой.
They used to tell me, I was building a dream
Мне говорили, что я строю мечту,
With peace and glory ahead
что впереди мир и слава.
Why should I be standing in line
Почему же я стою в очереди
Just waiting for bread?
в ожидании куска хлеба?
Once I built a railroad, I made it run
Когда-то я строил железную дорогу, я заставил ее работать,
Made it race against time
заставил ее соревноваться со временем.
Once I built a railroad, now it's done
Когда-то я построил железную дорогу, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Брат, не найдется ли монетки?
Once I built a tower to the sun
Однажды я построил башню до самого солнца,
Brick and rivet and lime
из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Когда-то я построил башню, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Брат, не найдется ли монетки?
Once in khaki suits, gee we looked swell
Когда-то в брюках цвета хаки, мы выглядели потрясающе,
Full of that Yankee-Doodly-dum
наполненные этим Янки-Дудл-дум.
Half a million boots went sloggin' through hell
Полмиллиона сапог прошли через ад,
I was the kid with the drum
а я был парнем с барабаном.
Say, don't you remember? They called me "Al"
Помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
всегда "Эл".
Say don't you remember? I'm your pal
Разве не помнишь? Я твой друг,
Buddy, can you spare a dime?
приятель, не найдется ли монетки?
Once in khaki suits, gee we looked swell
Когда-то в брюках цвета хаки, мы выглядели потрясающе,
Full of that Yankee-Doodly-dum
наполненные этим Янки-Дудл-дум.
Half a million boots went sloggin' through hell
Полмиллиона сапог прошли через ад,
I was the kid with the drum
а я был парнем с барабаном.
Say, don't you remember? They called me "Al"
Помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
всегда "Эл".
Say, don't you remember? I'm your pal
Разве не помнишь? Я твой друг,
Buddy, can you spare a dime?
приятель, не найдется ли монетки?





Авторы: E.y. Harburg, Jay Gorney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.