Mandy Patinkin - Finishing the Hat (From "Sunday In the Park With George") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mandy Patinkin - Finishing the Hat (From "Sunday In the Park With George")




Order.
Заказ.
Design.
Дизайн.
Composition.
Композиция.
Tone.
Тон.
Form.
Форма.
Symmetry.
Симметрия.
Balance.
Баланс.
More red...
Еще красного...
And a little more red...
И еще немного красного...
Blue blue blue blue
Синий синий синий синий
Blue blue blue blue
Синий синий синий синий
Even even...
Даже даже...
Good...
Хорошо...
Bumbum bum bumbumbum
Бумбум бум бумбумб
Bumbum bum...
Бум-бум-бум...
More red...
Еще красного...
More blue...
Больше синего...
More beer...
Еще пива...
More light!
Больше света!
Color and light.
Цвет и свет.
There's only color and light.
Есть только цвет и свет.
Yellow and white.
Желтый и белый.
Just blue and yellow and white.
Только синий, желтый и белый.
Look at the air, miss-
Посмотрите на воздух, мисс-
See whet I mean?
Понимаете, что я имею в виду?
No, look over there, miss-
Нет, посмотрите туда, мисс-
That's done with green...
Это сделано с помощью зеленого цвета...
Conjoined with orange...
Соединенный с апельсином...
Nothing seems to fit me right. The less I wear, the more comfortable I feel.
Кажется, мне ничего не подходит. Чем меньше я ношу, тем комфортнее себя чувствую.
More rouge...
Еще румян...
George is very special. Maybe I'm just not special enough for him.
Джордж очень особенный. Может быть, я просто недостаточно особенная для него.
If my legs were longer.
Если бы мои ноги были длиннее.
It my bust was smaller.
Это мой бюст был меньше.
It my hands were graceful.
Это мои руки были изящны.
If my waist was thinner.
Если бы моя талия была тоньше.
If my hips were flatter.
Если бы мои бедра были более плоскими.
If my voice was warm.
Если бы мой голос был теплым.
If I could concentrate-
Если бы я мог сосредоточиться-
I'd be in the Follies.
Я был бы в Безумии.
I'd be in a cabaret.
Я был бы в кабаре.
Gentlemen in tall silk hats
Джентльмены в высоких шелковых шляпах
And linen spats
И льняные гетры
Would wait with flowers.
Ждал бы с цветами.
I could make them wait for hours.
Я мог бы заставить их ждать часами.
Giddy young aristocrats
Легкомысленные молодые аристократы
With fancy flats
С модными балетками
Would drink my health,
Выпили бы за мое здоровье,
And I would be as
И я был бы таким же
Hard as nails...
Твердый, как гвозди...
And they'd only want me more...
И они хотели бы меня только больше...
If I was a folly girl.
Если бы я была глупой девчонкой.
Nah, I wouldn't like it much.
Нет, мне бы это не очень понравилось.
Married men and stupid boys
Женатые мужчины и глупые мальчишки
And too much smoke end all that noise
И слишком много дыма положит конец всему этому шуму
And all that color and light...
И весь этот цвет и свет...
Aren't you proper today, miss?
Разве вы сегодня не в порядке, мисс?
Your parasol so properly cocked, your bustle so perfectly upright.
Ваш зонтик так правильно взведен, ваша сумочка так идеально выпрямлена.
And you sir. Your hat so black. So black to you, perhaps.
И вы, сэр. Твоя шляпа такая черная. Такой черный для тебя, возможно.
So red to me.
Такой красный для меня.
None of the others worked at night...
Никто из остальных не работал по ночам...
So composed for a Sunday.
Такой собранный для воскресенья.
How do you work without the right
Как вы работаете без права
White
Белый
Light?
Свет?
How do you fathom George?
Как вы понимаете Джорджа?
Red red red red
Красный красный красный красный
Red red orange
Красный красный оранжевый
Red red orange
Красный красный оранжевый
Orange pick up blue
Оранжевый поднимает синий
Pick up red
Подбери красный
Pick up orange
Возьмите апельсин
From the blue-green blue-green
Из сине-зеленого сине-зеленого
Blue-green circle
Сине-зеленый круг
On the violet diagonal
По фиолетовой диагонали
Di-ag-ag-ag-ag-ag-o-nal-nal
Ди-аг-аг-аг-аг-аг-о-нал-нал
Yellow comma yellow comma
Желтая запятая желтая запятая
Numnum num numnumnum
Число, число, число, число
Numnum num...
Ну-ну-ну...
Blue blue blue blue
Синий синий синий синий
Blue still sitting
Синий все еще сидит
Red that perfume
Красный этот парфюм
Blue all night
Синий всю ночь
Blue-green the window shut
Сине-зеленое окно закрыто
Dut dut dut
Дут дут дут
Dot Dot sitting
Точка Точка сидит
Dot Dot waiting
Точка Точка в ожидании
Dot Dot getting fat fat fat
Точка точка становится жирной жирной жирной
More yellow
Больше желтого
Dot Dot waiting to go
Точка Точка ждет своего часа
Out out out
Вон, вон, вон
No no no George
Нет нет нет Джордж
Finish the hat finish the hat
Закончи шляпу закончи шляпу
Have to finish the hat first
Сначала нужно закончить со шляпой
Hat hat hat hat
Шляпа, шляпа, шляпа, шляпа
Hot hot hot it's hot in here...
Жарко, жарко, здесь жарко...
Sunday!
Воскресенье!
Color and light!
Цвет и свет!
But how George looks. He could look forever.
Но как Джордж выглядит. Он мог смотреть вечно.
There's only color and light.
Есть только цвет и свет.
As if he sees you and he doesn't all at once.
Как будто он видит тебя, а не все сразу.
Purple and white...
Пурпурно-белый...
What is he thinking when he looks like that?
О чем он думает, когда так выглядит?
And red and purple and white.
И красный, и фиолетовый, и белый.
What does he see? Sometimes, not even blinking.
Что он видит? Иногда, даже не моргая.
Look at this glade, girls,
Посмотрите на эту поляну, девочки,
Your cool blue spot.
Твое прохладное голубое пятно.
His eyes. So dark and shiny.
Его глаза. Такой темный и блестящий.
No, stay in the shade, girls.
Нет, оставайтесь в тени, девочки.
It's getting hot...
Становится жарко...
Some think cold and black.
Некоторые думают, что холодно и черно.
It's getting orange...
Он становится оранжевым...
But it's warm inside his eyes...
Но в его глазах тепло...
Hotter.
Горячее.
And it's soft inside his eyes...
И в его глазах такая нежность...
And he burns you with his eyes...
И он обжигает тебя своим взглядом...
Look at her looking.
Посмотри, как она смотрит.
And you're studied like the light.
И тебя изучают, как свет.
Forever with that mirror. What does she see?
Навсегда с этим зеркалом. Что она видит?
And you look inside the eyes.
И ты смотришь в глаза.
The pink lips, the red cheeks...
Розовые губы, красные щеки...
And you catch him here and there.
И вы ловите его то тут, то там.
The wide eyes. Studying the round face, the tiny pout...
Широко раскрытые глаза. Изучаю круглое лицо, крошечную надутую губку...
But he's never really there.
Но на самом деле его там никогда не бывает.
Seeing all the parts and none of the whole.
Видеть все части и ничего из целого.
You want him even more.
Ты хочешь его еще больше.
But the way she catches light...
Но то, как она ловит свет...
And you drown inside his eyes...
И ты тонешь в его глазах...
And the color of her hair...
И цвет ее волос...
I could look at her/him
Я мог бы смотреть на нее/него





Авторы: Stephen Sondheim, Steve Reich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.